La vereda

Con vereda verificamos de nuevo las diferencias que nos ofrece nuestro diccionario argentino-español. Estamos ante una palabra cotidiana en Argentina y España, pero su significado varía notablemente entre ambos países, lo que la convierte en un excelente ejemplo de la riqueza y diversidad del español.

Vereda. Tabla comparativa

Aspecto Argentina España
Significado Acera, orilla de la calle destinada al uso de los peatones. Camino angosto, generalmente rural, formado por el tránsito de personas o ganado; también vía pecuaria.
Ejemplo Cruzá por la vereda, no por la calle. Sigue la vereda hasta llegar al río.
Etimología Del latín medieval vereda, camino, vía, derivado de verēdus, caballo de posta. Adoptado con el sentido de acera en el Cono Sur. Del latín medieval vereda, camino, vía, derivado de verēdus, caballo de posta. Mantiene el sentido original de camino rural o vía pecuaria.
Sinónimos Acera, senda. Senda, cañada, camino.
Curiosidad En Argentina, el término es fundamental en la vida urbana y se usa a diario; el cordón de la vereda equivale al bordillo de la acera en España. En España, forman parte de la red histórica de vías pecuarias para la trashumancia del ganado, sumando más de 125.000 kilómetros en todo el país.

 

Vereda, una palabra y dos significados

Artículos relacionados

Quiniela: números o marcadores

Quiniela: números o marcadores

La palabra quiniela designa dos juegos de azar distintos según el país. En Argentina, está ligada a la lotería y a la cultura popular; en España, equivale al prode argentino, centrado en resultados deportivos. Quiniela. Tabla comparativa Aspecto Argentina España...

leer más
Rayo: rueda o tormenta

Rayo: rueda o tormenta

Estamos ante una palabra que cambia de rueda a tormenta según el país. En Argentina, forma parte del vocabulario ciclista cotidiano; en España, evoca cielos encendidos y meteorología dramática. Rayo. Tabla comparativa Aspecto Argentina España Significado Varilla...

leer más
Recibirse

Recibirse

La palabra recibirse se usa en ámbitos educativos y ha adquirido especial relevancia en el lenguaje juvenil. Compararla en Argentina y España ayuda a entender los diferentes usos y matices de este verbo relacionado con la finalización de estudios. Por ese motivo, ya...

leer más