Vidriera

Vidriera. Continuamos con nuestro desglose del Diccionario argentino-español con una palabra con usos reales diferentes…

Esta palabra es un excelente ejemplo de cómo un mismo término puede tener significados y usos distintos en Argentina y España, generando a veces confusiones curiosas entre hablantes.

Vidriera. Tabla comparativa

Aspecto Argentina España
Significado Escaparate de un comercio, donde se exhiben productos. Bastidor con vidrios (ventana), conjunto de vidrios decorativos, o escaparate.
Ejemplo “Vi esos zapatos en la vidriera del centro.” “Las vidrieras de la catedral son impresionantes.”
“Mira el escaparate de esa tienda.”
Etimología Del latín vitriarius; uso local para escaparate Del latín vitriarius; sentido original de ventana o conjunto de vidrios.
Sinónimos Escaparate, vitrina Ventana, vitral, escaparate
Curiosidad En Argentina, “estar en la vidriera” significa estar expuesto al público. En España, suele usarse para ventanas artísticas o vitrales..

 

Esta diferencia puede causar malentendidos: un argentino que hable de vidriera en España probablemente no será entendido a la primera. Así, la riqueza del español se demuestra en la variedad de matices que una sola palabra puede adquirir según el país.

¿Escaparate o vidriera?

Artículos relacionados

Vainilla

Vainilla

Ampliamos el diccionario argentino-español con la palabra vainilla, que tiene significados muy distintos en Argentina y España, especialmente en el habla juvenil y coloquial. Vainilla. Tabla comparativa   Aspecto Argentina España Significado Además de la especia...

leer más
La vereda

La vereda

Con vereda verificamos de nuevo las diferencias que nos ofrece nuestro diccionario argentino-español. Estamos ante una palabra cotidiana en Argentina y España, pero su significado varía notablemente entre ambos países, lo que la convierte en un excelente ejemplo de la...

leer más
Viático

Viático

Continuamos con nuestro desglose del Diccionario argentino-español con una palabra con usos reales diferentes... La palabra viático es un excelente ejemplo de cómo un mismo término puede adquirir matices y usos diferentes en el español de Argentina y España. Su...

leer más