Vivián. Utilizado principalmente en países como El Salvador, Honduras y Nicaragua, este término designa a la persona que, sin escrúpulos, busca sacar provecho propio en cualquier situación, moviéndose con soltura en los límites de la ética.
No es un insulto de estridencia, sino de precisión: señala al oportunista, al que siempre encuentra la manera de beneficiarse, aunque sea a costa de los demás. Su uso, aunque coloquial, revela una aguda percepción social sobre los comportamientos ventajistas y el ingenio mal encauzado. Sí, desde luego, todos los caminos de la imaginación nos llevan a un mismo personaje: el mejor ejemplo de bahorrina.
Insulto | Vivíán |
---|---|
Significado | Persona aprovechada, que saca beneficio sin escrúpulos; también puede referirse a alguien listo o vivaz, especialmente en algunos países de Centroamérica y Sudamérica. |
Etimología | Del español «vivir», con sufijo -án, usado en países como Guatemala, Honduras, El Salvador, Nicaragua y Venezuela; relacionado con términos como vivón y viviani, que aluden a la astucia o el provecho personal sin escrúpulos. |
Usos comunes | «Ese tipo es un vivián, siempre saca ventaja de todo sin importarle los demás.» «No seas vivián, comparte lo que tienes con los demás.» |
Curiosidades | El término se usa tanto en masculino como en femenino («viviana») y puede referirse también, en Honduras, a un animal que se aprovecha de la comida o el nido de otros. Es un americanismo reconocido por la RAE y la ASALE y su uso es popular y coloquial en varios países hispanoamericanos. |
Así, vivián trasciende la descalificación para convertirse en un retrato social: el del individuo que se cuela por las rendijas de la moralidad.