Me voy a ir yendo

diciembre 14, 2024

Exordio

No es una anomalía pero sí es una rareza encontrar una frase corta con tres tiempos diferentes de un mismo verbo: Me voy a ir yendo. Esperamos que se refiera a este gobierno atroz.

Me voy a ir yendo. Significado

Esta frase es una expresión coloquial en español que, aunque pueda parecer redundante, tiene un uso y significado específicos en el lenguaje cotidiano. Esta expresión se utiliza para indicar que el hablante tiene la intención de irse de un lugar de manera inminente, pero no de forma abrupta. Es una forma de suavizar la despedida, indicando que el proceso de irse ya ha comenzado, aunque no se haya completado aún.

Visión gramatical de Me voy a ir yendo

Gramaticalmente, se compone de varios elementos. El pronombre personal me actúa como complemento indirecto, indicando que la acción del verbo recae sobre el hablante. El verbo auxiliar voy es la primera persona del singular del presente del indicativo del verbo ir y actúa como verbo auxiliar en una perífrasis verbal. La construcción a ir es una perífrasis verbal que indica una acción futura inmediata, mientras que el gerundio yendo se utiliza para indicar una acción en desarrollo. La combinación de ir con su propio gerundio es lo que da a la frase su carácter redundante pero enfático.

En el lenguaje cotidiano, esta expresión es común en situaciones informales y se utiliza para indicar que uno está a punto de irse, pero lo hace de manera gradual. Por ejemplo, en una reunión social, alguien podría decir Me voy a ir yendo para indicar que se está preparando para salir, pero aún no se va inmediatamente. Es una forma de dar tiempo a los demás para despedirse adecuadamente.

Validez

La Real Academia Española (RAE) ha confirmado que esta expresión es gramaticalmente correcta. La combinación de las perífrasis ir a + infinitivo e ir + gerundio es válida y se puede usar en el habla cotidiana. La RAE ha aceptado esta construcción en su cuenta oficial de Twitter, donde respondió a consultas sobre su corrección gramatical.

En resumen, Me voy a ir yendo es una frase que, aunque pueda parecer redundante, tiene un uso específico y aceptado en el español coloquial. Su estructura gramatical es correcta y su uso semántico añade un matiz de gradualidad y cortesía a la acción de despedirse.

Artículos relacionados

¿Cañas? ¿Cervezas?

¿Cañas? ¿Cervezas?

Nos ha preguntado un lector de hablarydecir, Z.C.R., de Alcalá de Henares, cuántas maneras existen para decir cerveza en español. Francamente, no podemos responder con exactitud, ya que la riqueza y diversidad del idioma nos ofrecen múltiples formas, muchas de ellas...

leer más
Redundancias. Alternativas

Redundancias. Alternativas

Una de las deficiencias formales en el actual lenguaje del español es lo que en hablarydecir entendemos como uso excesivo de redundancias. Está claro también que algunas las tenemos tan asimiladas en nuestro intelecto que nos salen automáticamente y no...

leer más
No es emérito

No es emérito

Estamos ante una de esas situaciones cada vez más frecuentes en las que la ignorancia de medios políticos y de comunicación (o sea, prácticamente lo mismo) prostituye, modifica y altera el significado de una palabra. Es como si en vez de prensa dijéramos taburete, por...

leer más