Alparcero

diciembre 20, 2024

Exordio

Esta misma mañana, en un grupo de guasap (sí, guasap, aunque a la RAE no le guste), mi amigo M. solicitaba a mi también amigo C. que trabajara la mañana del sábado con él a título de aparcero y, obviamente, de modo informal, porque lo que creo que harán será, básicamente, almorzar y coger (con perdón de los lectores argentinos) algunas olivas o almendras…

Por otro lado, en Aragón, tierra madre de hablarydecir, hay mucha gente que confunde ese término legal de aparcero pronunciándolo -y escribiéndolo en su caso- como alparcero. Veamos la causa.

Alparcero

Alparcero es un adjetivo característico del aragonés que describe a una persona habladora y chismosa. Este término forma parte de una familia de palabras relacionadas con la comunicación informal en la cultura aragonesa, como el verbo alparcear (cotillear) y el sustantivo alparceo (cotilleo).

En Aragón se utiliza, pues, para referirse a alguien entremetido o cotilla. Su uso se extiende también a Navarra, donde adquiere matices adicionales como incapaz de guardar un secreto, embustero, pillo o truhan. En el caso concreto de las mujeres, en Navarra puede llegar a significar beata. En el Alto Aragón, se ha documentado su uso con el significado de charlatán o muy hablador.

El verbo alparcear, estrechamente relacionado, significa cotillear o entrometerse en asuntos ajenos, aunque no aparece en el Diccionario de la Lengua Española (DLE), en los términos de los que hoy hablamos, su uso es común en Aragón y zonas aledañas.

Sí que ese mismo diccionario oficial le da otra significación al verbo alparcear: Aparear ciertos animales domésticos pertenecientes a diferentes dueños, con la condición de repartir entre estos las crías en la forma convenida. Aquí, como se ve tiene una evidente aproximación a aparcero en cuanto que se produce un reparto final de lo producido.

La etimología exacta de alparcero y alparcear no está claramente establecida.

Aparcero es otra cosa

Proviene del latín apartiarius, que significa a partes, partícipe y se refiere a una persona que participa en un contrato de aparcería agrícola.

Un aparcero es quien trabaja una tierra en régimen de aparcería, donde el propietario cede el uso de la finca a cambio de un porcentaje de la producción. Este acuerdo está regulado en España por la Ley 49/2003 de arrendamientos rústicos. El término se utiliza en contextos formales, legales y agrícolas en toda España.

Alparcero y aparcero. Distinción

Aunque fonéticamente similares, pertenecen a contextos y significados muy diferentes. Son, por tanto, parónimas. Alparcero es un regionalismo aragonés relacionado con el cotilleo y las características personales, usado en situaciones sociales informales. Por otro lado, aparcero es un término técnico utilizado en el ámbito agrícola y legal, designando una relación contractual determinada.

Alparcero

Artículos relacionados

Portuñol: mezcla fronteriza

Portuñol: mezcla fronteriza

En las efemérides del 23 de julio comentamos que el poeta uruguayo Agustín Bisio fue uno de los pioneros escribiendo en portuñol. Por otra parte, habiéndonos referido anteriormente a algunas características del portugués y exponiendo un listado de palabras portuguesas...

leer más
Extranjerismos y ahorro silábico

Extranjerismos y ahorro silábico

No se preocupen: no hablaremos de aficiones desmedidas a costumbres extranjeras, que es la primera acepción que reconoce la RAE del vocablo que titula este artículo. Tampoco vamos a tratar de asuntos racistas ni fascistas ni de extrema derecha ni de nada de esas cosas...

leer más
Ir de propio

Ir de propio

Recibimos un mensaje de una de nuestras lectoras en los que nos sugería que hablásemos de esta expresión peculiar que es totalmente ajena fuera de los confines de Aragón: Ir de propio. (Gracias, Inmaculada). Y, por supuesto, vamos de propio ¿Qué es ir de propio? Un...

leer más