Aquí hay tomate

julio 4, 2025

 

La primera aparición documentada de esta expresión data de 1935, cuando el maestro Francisco Alonso compuso un chotis titulado Aquí hay tomate para la revista musical Las de las armas tomar. La letra del chotis decía: Aquí hay tomate, un tomate atroz. (…) Aquí hay tomate, dice El Heraldo, y me parece que está acertao. (…) Aquí hay tomate, ya lo he notao. Esto demuestra que la frase ya formaba parte del acervo cultural español desde esa época.

Aquí hay tomate. La campaña de Orlando

La expresión se usaba coloquialmente para indicar que había algo interesante, controvertido o chismoso en una situación. Sin embargo, alcanzó su máxima popularidad gracias a una ingeniosa campaña publicitaria de Orlando en 1982. El eslogan Cuate, aquí hay tomate se convirtió en un fenómeno nacional, combinando la palabra mexicana cuate (amigo íntimo) con la frase española.

El origen de este eslogan publicitario tiene una anécdota interesante relacionada con la censura durante el franquismo. Fernando Orlando, responsable de la campaña, solía viajar a Perpiñán (Francia) para ver películas prohibidas en España. Durante una de estas proyecciones, un espectador gritó repentinamente ¡Aquí hay tomate!, probablemente refiriéndose a una escena particularmente atrevida o escandalosa según los estándares de la época.

El éxito de la campaña revitalizó el uso de la frase en el lenguaje coloquial español, consolidándola como parte integral de la cultura popular. Su impacto fue tan significativo que en 2003 dio nombre a un popular programa de cotilleos en Telecinco, que se mantuvo al aire hasta 2008.

Significado

En el diccionario oficial no hay mención a la expresión. Sí que la hay, sin embargo, en el Diccionario del estudiante que indica que tomate es intriga, una actividad oculta (sic).

Hoy, la expresión se utiliza para indicar que hay chismes o información jugosa sobre alguien o algo. También puede referirse a situaciones que encierran una complicación o un intríngulis.

El que cada vez haya menos tomate español en España es algo por lo que Sánchez también debería dar explicaciones ante un tribunal de justicia, por supuesto.

NOTA: En hablarydecir no contemplamos la posibilidad de hacer publicidad encubierta. Si destacamos en este artículo una marca comercial que actualmente sigue presente en el mercado, es por fines exclusivamente informativos que vienen al caso.

¡Aquí hay tomate!

Artículos relacionados

¿Por qué moco de pavo?

¿Por qué moco de pavo?

Por supuesto, todos hemos oído que algo no es moco de pavo miles de veces y lo hemos dicho otras tantas, pero ¿sabemos realmente por qué se usa?, ¿de dónde procede?, ¿qué sentido tiene? Lo que está muy claro, eso sí, es que casi todo lo que está pasando en la España...

leer más
La primera unidad

La primera unidad

En los últimos años, el lenguaje deportivo ha incorporado una nomenclatura que antes pertenecía al ámbito militar o empresarial: primera unidad, segunda unidad o tercera unidad. Lo que antes se llamaba titulares y suplentes ha sido sustituido por una terminología...

leer más
Primado negativo ¿qué es?

Primado negativo ¿qué es?

¿Se han dado cuenta de que últimamente se habla de primado negativo con la misma facilidad con la que hablan del precio del combustible? Y es que todos sabemos a cuánto está este último, pero hablan del primado negativo como si todos fuéramos sicólogos... Y así...

leer más