¡Esa pachorra!

marzo 26, 2025

No es que sea extraño el término pachorra, más bien es otra de esa palabras que nos encantan por su sonoridad y también, por su adaptabilidad en usos académicos y otros que no lo son tanto. Pero, sin duda, es una palabra que nos parece tan singular que la metemos de cabeza en nuestro cajón de la extrañeza literal.

Pachorra. Etimología

Su origen es incierto, aunque se han propuesto varias teorías. Una de las más aceptadas sugiere que deriva de la raíz pacha, que significa barriga o panza, y está relacionada con términos como pachón (flemático o barrigudo). Esta raíz proviene del latín vulgar pantĭca o pantia, variantes de pantex, pantĭcis (abdomen o vientre). La asociación entre la gordura y la lentitud pudo influir en el significado moderno de calma excesiva o indolencia. Además, algunos lingüistas creen que pudo haber una influencia de términos latinos como patiens (paciente) o patientia (paciencia), lo que refuerza la idea de pasividad extrema.

Significados

  • Calma excesiva o lentitud. Es el uso más extendido en el español general. Se refiere a una actitud tranquila, a menudo percibida como falta de prisa o diligencia.
  • Flojera o pereza. Se utiliza para describir un estado de inactividad o desinterés.
  • Seguridad y fortaleza de carácter. Pachorra también puede significar confianza en uno mismo o desplante.
  • Indiferencia ante el sufrimiento ajeno. En Perú, se usa con una connotación negativa para describir desprecio o insensibilidad

Pachorra. Usos en diferentes regiones

  • España. Se asocia principalmente con lentitud y flema. También se utiliza coloquialmente para describir a alguien que toma las cosas con calma excesiva.
  • Hispanoamérica. Los significados varían. En México, por ejemplo, se usa para describir tranquilidad excesiva en el comportamiento. En Chile y Perú adquiere matices relacionados con la personalidad o la indiferencia.

Curiosidades culturales

  • Virtud nacional. En España, pachorra se ha asociado humorísticamente con características nacionales como la longevidad y los hábitos relajados, incluyendo siestas y horarios pretendidamente caóticos.
  • Literatura. María Inés Falconi escribió una novela titulada Pachorra, donde el término da nombre a un perro protagonista que vive aventuras llenas de humor y peripecias.
  • Expresiones derivadas. Frases como tener pachorra son comunes para describir a alguien que actúa sin prisa ni preocupación.

Variaciones lingüísticas

En catalán encontramos el término patxoca, que significa bulto, mientras que en alemán se usa patschig, para describir algo rechoncho. Estas palabras podrían estar relacionadas por similitudes fonéticas y semánticas.

Pachorra

Artículos relacionados

Jitanjáfora: ritmo, juego y creación

Jitanjáfora: ritmo, juego y creación

Decididamente, soy un fanático de las jitanjáforas. Lo soy desde antes de saber qué son, porque crear neologismos sonoros es un pasatiempo muy gratificante, con sus escrillatos chuntenternos y zomatruces y más... El vocablo lo conocí no hace mucho, quizá 8 o 9 años. Y...

leer más
Conversatorio: palabra sin pasaporte

Conversatorio: palabra sin pasaporte

Hay términos que viajan con fluidez entre orillas del español, y otros que, por razones culturales, institucionales o simbólicas, se estancan en una de ellas. Conversatorio es uno de esos casos. En muchos países hispanohablantes de América, el término designa un...

leer más
Pataratas y patarateros

Pataratas y patarateros

En el archivo de palabras extrañas, hay algunas que no solo merecen explicación, sino exorcismo. Pataratas y patarateros son dos de ellas. No por su rareza fonética —que la tienen—, sino por lo que revelan: el lenguaje como impostura, como exceso, como máscara. En...

leer más