Me voy a ir yendo

diciembre 14, 2024

Exordio

No es una anomalía pero sí es una rareza encontrar una frase corta con tres tiempos diferentes de un mismo verbo: Me voy a ir yendo. Esperamos que se refiera a este gobierno atroz.

Me voy a ir yendo. Significado

Esta frase es una expresión coloquial en español que, aunque pueda parecer redundante, tiene un uso y significado específicos en el lenguaje cotidiano. Esta expresión se utiliza para indicar que el hablante tiene la intención de irse de un lugar de manera inminente, pero no de forma abrupta. Es una forma de suavizar la despedida, indicando que el proceso de irse ya ha comenzado, aunque no se haya completado aún.

Visión gramatical de Me voy a ir yendo

Gramaticalmente, se compone de varios elementos. El pronombre personal me actúa como complemento indirecto, indicando que la acción del verbo recae sobre el hablante. El verbo auxiliar voy es la primera persona del singular del presente del indicativo del verbo ir y actúa como verbo auxiliar en una perífrasis verbal. La construcción a ir es una perífrasis verbal que indica una acción futura inmediata, mientras que el gerundio yendo se utiliza para indicar una acción en desarrollo. La combinación de ir con su propio gerundio es lo que da a la frase su carácter redundante pero enfático.

En el lenguaje cotidiano, esta expresión es común en situaciones informales y se utiliza para indicar que uno está a punto de irse, pero lo hace de manera gradual. Por ejemplo, en una reunión social, alguien podría decir Me voy a ir yendo para indicar que se está preparando para salir, pero aún no se va inmediatamente. Es una forma de dar tiempo a los demás para despedirse adecuadamente.

Validez

La Real Academia Española (RAE) ha confirmado que esta expresión es gramaticalmente correcta. La combinación de las perífrasis ir a + infinitivo e ir + gerundio es válida y se puede usar en el habla cotidiana. La RAE ha aceptado esta construcción en su cuenta oficial de Twitter, donde respondió a consultas sobre su corrección gramatical.

En resumen, Me voy a ir yendo es una frase que, aunque pueda parecer redundante, tiene un uso específico y aceptado en el español coloquial. Su estructura gramatical es correcta y su uso semántico añade un matiz de gradualidad y cortesía a la acción de despedirse.

Artículos relacionados

El cabreao

El cabreao

No, no es un error ni hablamos de alguien enfadado. Esto es algo distinto… sigan leyendo y descubrirán por qué les presentamos en la Poliantea este término singular. Cabreao. Etimología y evolución semántica La palabra cabreo (y su variante coloquial cabreao) tiene...

leer más
Hablemos de teatro

Hablemos de teatro

Nos encanta el teatro cuando es teatro y no cuando, en vez de representar, lo que hacen los actores es adoctrinar e intentar ridiculizar a una gran parte de la población, pero esto es harina de otro costal... Sin embargo, ¿qué es teatro? ¿Cuál es su etimología?...

leer más
¿Una manzanilla?

¿Una manzanilla?

Si hacemos la pregunta del título a una persona cualquiera, le pondremos en un brete porque no sabrá si nos referimos a una infusión, a una aceituna o a un vino blanco; y aún puede ser más cosas... Manzanilla. Etimología Proviene del latín matricaria (derivado de...

leer más