Me voy a ir yendo

diciembre 14, 2024

Exordio

No es una anomalía pero sí es una rareza encontrar una frase corta con tres tiempos diferentes de un mismo verbo: Me voy a ir yendo. Esperamos que se refiera a este gobierno atroz.

Me voy a ir yendo. Significado

Esta frase es una expresión coloquial en español que, aunque pueda parecer redundante, tiene un uso y significado específicos en el lenguaje cotidiano. Esta expresión se utiliza para indicar que el hablante tiene la intención de irse de un lugar de manera inminente, pero no de forma abrupta. Es una forma de suavizar la despedida, indicando que el proceso de irse ya ha comenzado, aunque no se haya completado aún.

Visión gramatical de Me voy a ir yendo

Gramaticalmente, se compone de varios elementos. El pronombre personal me actúa como complemento indirecto, indicando que la acción del verbo recae sobre el hablante. El verbo auxiliar voy es la primera persona del singular del presente del indicativo del verbo ir y actúa como verbo auxiliar en una perífrasis verbal. La construcción a ir es una perífrasis verbal que indica una acción futura inmediata, mientras que el gerundio yendo se utiliza para indicar una acción en desarrollo. La combinación de ir con su propio gerundio es lo que da a la frase su carácter redundante pero enfático.

En el lenguaje cotidiano, esta expresión es común en situaciones informales y se utiliza para indicar que uno está a punto de irse, pero lo hace de manera gradual. Por ejemplo, en una reunión social, alguien podría decir Me voy a ir yendo para indicar que se está preparando para salir, pero aún no se va inmediatamente. Es una forma de dar tiempo a los demás para despedirse adecuadamente.

Validez

La Real Academia Española (RAE) ha confirmado que esta expresión es gramaticalmente correcta. La combinación de las perífrasis ir a + infinitivo e ir + gerundio es válida y se puede usar en el habla cotidiana. La RAE ha aceptado esta construcción en su cuenta oficial de Twitter, donde respondió a consultas sobre su corrección gramatical.

En resumen, Me voy a ir yendo es una frase que, aunque pueda parecer redundante, tiene un uso específico y aceptado en el español coloquial. Su estructura gramatical es correcta y su uso semántico añade un matiz de gradualidad y cortesía a la acción de despedirse.

Artículos relacionados

¡A rajatabla!

¡A rajatabla!

Exordio Comentando esta mañana el episodio de un propagandista (él se dice periodista) antifascista haciendo de fascista fanático y comparándolo con otro de una antifascista antirracista haciendo de consumada fascista racista, hemos coincidido mi interlocutora y yo en...

leer más
La leyenda de los tesoros enterrados

La leyenda de los tesoros enterrados

Exordio Vaya por delante que hasta hace solo unos días, cuando nos documentábamos para escribir los artículos El moro Muza y De moros y morerías, desconocíamos la existencia de esta leyenda protagonizada por el moro Muza, por Musa ibn Nusair. ¿Qué es una leyenda?...

leer más
El moro Muza

El moro Muza

Exordio Cuando comenzamos a escribir este artículo nos dimos cuenta de la conveniencia de hacer algunas aclaraciones previas, que, de hecho, quedaron reflejadas en De moros y morerías. Y, una vez en este punto, regresamos al punto de partida... El moro Muza. Origen La...

leer más