Trujamán

Exordio

Los parónimos son esas palabras que siendo diferentes y de distinto significado suenan de forma parecida; objetiva o subjetivamente. Y este es el caso, para mí, de trujamán y truhan (recuerden que este vocablo ya no se acentúa gráficamente). Realmente no hay relación alguna entre ellas, aunque muchos las hemos dado por sinónimos en más de una ocasión. Pero no lo son, en absoluto en principio, porque después veremos que quizás sí lo sean.

Trujamán. Etimología y significado

Es trujamán un término que procede del árabe hispánico turǧumán y este, del árabe clásico turǧumān.

La definición del diccionario oficial es: Persona que aconseja o media en el modo de ejecutar algo, especialmente compras, ventas o cambios. Vaya, lo que ahora se dice comisionista, algo totalmente lícito si se hace con nobleza y honradez.

Y hay también una segunda acepción: intérprete, persona que explica lo dicho en otra lengua, como drogmán y truchimán.

La palabra trujamán tiene una rica historia y ha sido utilizada en la literatura para referirse a un intérprete de lenguas, especialmente durante la Baja Edad Media. Su presencia en la literatura es notable, por ejemplo, en la obra de Cervantes. En el episodio del retablo de Maese Pedro en el Quijote (II, capítulo 25), Cervantes utiliza la palabra para significar intérprete.
El término trujamán no solo designaba a un intérprete común, sino que tenía connotaciones específicas de su época. Los trujamanes eran esenciales para la comunicación entre culturas con diferentes idiomas y su labor era crucial en transacciones comerciales y relaciones internacionales entre Estados y colonias árabes y europeas.

No queremos olvidarnos de algo muy interesante que hace el Centro Virtual Cervantes, su revista de traducción El Trujamán.

Corolario

Los trujamanes de la política…siendo benevolentes, son otra cosa: pifas, pungas, tamales, tamarindos y léperos, como se dice en algunos países de la América hispanohablante. Y ahí sí que el significado se acerca entre estos parónimos, desde luego que sí.

Artículos relacionados

Demasiado cachivache

Demasiado cachivache

Exordio Presentamos hoy en Rescatando palabras olvidadas a un vocablo que en dos de sus tres acepciones tiene actualmente un uso común y habitual. La cuestión radica en la tercera y última que, oficialmente, está en desuso. De ahí queremos rescatarla. Cachivache....

leer más
Estocástico

Estocástico

Proponemos hoy rescatar del olvido a la palabra estocástico, que proviene del griego antiguo στοχαστικός (stokhastikós), bueno conjeturando o conjetural. Este término ha evolucionado en su uso y significado a lo largo del tiempo, especialmente en los campos de la...

leer más
Entitativo. Esencia del ser

Entitativo. Esencia del ser

Exordio Uno de los objetivos de esta sección Rescatando palabras olvidadas es volver a poner en circulación términos que consideramos que han sido apartados sin justa causa del vocabulario común. Otro es, simplemente, dar a conocer vocablos que están heridos...

leer más