Vienen del caló

marzo 23, 2025

Presentamos hoy en Son de… a una lengua sin estado que no, no es el catalán. Es el caló, de donde el español ha tomado infinidad de palabras que usamos a discreción sin conocer su origen.

También conocido como romaní ibérico, es una lengua mixta que surgió del contacto entre el español y el romanó, hablada principalmente por los gitanos españoles. Aunque la gramática del caló se adaptó al español, su léxico conserva una rica herencia romaní. Muchas palabras de uso cotidiano en el español actual provienen de esta lengua, especialmente en contextos coloquiales e informales.

Del caló original

Una muestra de 20 palabras originarias del caló y presentes en el español común. Por supuesto, no es exhaustiva sino ilustrativa: hay muchísimas más.

Bulo: noticia falsa, del caló bul (porquería). Muy propio del actual gobierno español, por cierto.
Camelo: engaño o galanteo, de kamel (amar).
Canguelo: miedo, de kangel (recelo).
Cate: golpe o suspenso en un examen, de caté (bastón).
Chachipén: verdad o realidad, de chachipén (verdad).
Chaval: niño o joven, de chavale (muchacho).
Choro: ladrón, del caló choraró (ladrón).
Curro: trabajo, de kerel (hacer).
Duquelas: preocupaciones o penas, de dukh (dolor).
Endiñar: dar un golpe o cargar con algo, de diñar (dar).
Estaribel: lío o follón, de astarel (atrapar).
Fetén: excelente o estupendo, de feter, lo mejor).
Gilí: persona ingenua o tonta, de jili (inocente).
Jamar: comer, de jama (comida).
Mangar: robar, originalmente significaba pedir en caló.
Menda: persona que habla de sí misma, del dativo menda (a mí).
Molar: gustar, de valer (valer).
Parné: dinero, de parné (dinero).
Pinrel: pie, de pinré (pie).
Pirarse: irse o huir, de pira (huida).

Curiosidades del caló

  • El caló no tiene una gramática propia; adoptó la estructura gramatical española mientras conservaba términos léxicos romaníes.
  • Su origen se remonta al contacto entre los gitanos y las lenguas locales tras su llegada a España en el siglo XV.
  • Muchas palabras provenientes del caló han viajado a Hispanoamérica y se han adaptado a los dialectos locales.
  • Se encuadra dentro del grupo septentrional, subgrupo ibérico/occidental de las lenguas romaníes.
  • Se estima que entre 65.000 y 170.000 personas lo hablan en España, Francia, Portugal y Brasil.
  • No está protegido por la Carta Europea de las Lenguas Minoritarias o Regionales en España, Francia o Portugal.
  • La lengua refleja la historia de marginalidad y bilingüismo de los gitanos en España.

Literatura

 

Diccionario de caló

Artículos relacionados

El mosetén

El mosetén

Presentamos en Son de... al mosetén, una lengua indígena originaria de Bolivia, reconocida oficialmente junto con el chimán desde el Decreto Supremo N.º 25894, del 11 de septiembre de 2000, y posteriormente incluida en la Constitución Política boliviana en 2009 como...

leer más
La lengua minangkabau

La lengua minangkabau

Hemos visto anteriormente los grandes rasgos sobre el pueblo y la cultura minangkabau. Estudiamos ahora su lengua. Lengua minangkabau. Origen y distribución El minangkabau, conocido por sus hablantes como Baso Minang, es una lengua austronesia hablada principalmente...

leer más
El idioma hindi

El idioma hindi

El idioma hindi: historia y características En Son de…  presentamos hoy a una lengua oriental: el hindi, perteneciente al grupo indio, derivada del indio medio, que se habla principalmente en el norte y centro de la India. Su nombre proviene del término persa hindī,...

leer más