Vainilla

Ampliamos el diccionario argentino-español con la palabra vainilla, que tiene significados muy distintos en Argentina y España, especialmente en el habla juvenil y coloquial.

Vainilla. Tabla comparativa

 

Aspecto Argentina España
Significado Además de la especia y sabor, se usa coloquialmente para referirse a una persona melindrosa, remilgada o excesivamente delicada en sus gustos o actitudes. Especie aromática y sabor clásico en postres y helados; no tiene uso figurado.
Ejemplos “No seas vainilla, anímate a probar algo distinto.”
“Ese chico es una vainilla, todo le da impresión.”
“¿Quieres un helado de vainilla o de chocolate?”
Etimología Del diminutivo de “vaina”, por la forma de la orquídea; el sentido figurado proviene de la asociación con el bizcocho de soletilla o melindre, que se percibe como delicado o blando. Del diminutivo de “vaina”, por la forma de la orquídea; llegó a España tras la conquista de América.
Sinónimos Melindre, remilgado
Curiosidad En Argentina, “vainilla” también es una galletita alargada y blanda (bizcocho de soletilla) y de ahí surge el sentido figurado de persona blanda o delicada. El término solo se usa para la especia o el sabor, sin matices figurados.

 

El uso como sinónimo de melindre en Argentina es sorprendente para los hablantes de España, donde la palabra se limita al ámbito gastronómico.

Vainilla en Argentina y en España

Artículos relacionados

La vereda

La vereda

Con vereda verificamos de nuevo las diferencias que nos ofrece nuestro diccionario argentino-español. Estamos ante una palabra cotidiana en Argentina y España, pero su significado varía notablemente entre ambos países, lo que la convierte en un excelente ejemplo de la...

leer más
Viático

Viático

Continuamos con nuestro desglose del Diccionario argentino-español con una palabra con usos reales diferentes... La palabra viático es un excelente ejemplo de cómo un mismo término puede adquirir matices y usos diferentes en el español de Argentina y España. Su...

leer más
Vidriera

Vidriera

Vidriera. Continuamos con nuestro desglose del Diccionario argentino-español con una palabra con usos reales diferentes… Esta palabra es un excelente ejemplo de cómo un mismo término puede tener significados y usos distintos en Argentina y España, generando a veces...

leer más