Senda peatonal

La senda peatonal que analizamos hoy nos guía un paso más en el recorrido de nuestro diccionario argentino-español.

En Argentina es la expresión habitual para referirse al espacio señalizado por donde los peatones cruzan la calle. Sin embargo, en España no se emplea con ese sentido ni en el habla cotidiana ni en la señalización; siendo los términos correctos y conocidos son paso de peatones o paso de cebra (que, por cierto, tampoco son lo mismo).

Senda peatonal

Aspecto Argentina España
Significado Franja pintada sobre la calzada donde los peatones cruzan No se emplea para el cruce: se refiere, si acaso, a un camino exclusivo para peatones fuera de la calzada. Los cruces señalizados se llaman paso de peatones o paso de cebra.
Ejemplo Cruzá por la senda peatonal No se usa senda peatonal; se dice: Cruza por el paso de peatones.
Etimología Del latín semita (camino) + peatonal Del latín semita, pero asociada a sendas o caminos, no a los pasos señalizados en calzada.
Sinónimos Paso de peatones Paso de peatones, paso de cebra
Curiosidad Es el término oficial y cotidiano en Argentina. Senda peatonal se entiende como un camino para peatones separado del tráfico, nunca como paso cebra.

 

La expresión argentina puede causar confusión en España, donde nunca se usa para designar un cruce de peatones. Este ejemplo ilustra cómo una misma expresión puede tener sentidos diferentes (o no existir, como es el caso) según los países.

 

 

Senda peatonal en Argentina

Artículos relacionados

A ambos lados, pelón

A ambos lados, pelón

Pelón es una de esas palabras que viajan por el mundo hispano con significados divergentes. Mientras en Argentina remite a una fruta sin vello, en España se asocia directamente a la ausencia de cabello. La comparación revela cómo una misma forma puede generar imágenes...

leer más
El desvío del piloto

El desvío del piloto

Piloto es una palabra que, al viajar de España a Argentina, se abre en sentidos que apenas se rozan. Ese desvío semántico es justamente el terreno que aborda nuestro diccionario argentino‑español. El contraste revela cómo el español moldea sus sentidos según la vida...

leer más
Pique: esprint y despecho

Pique: esprint y despecho

Pique es una de esas palabras que viajan por el español con significados que cambian radicalmente según el país. Compararla entre Argentina y España permite ver cómo una misma forma puede derivar en sentidos casi opuestos. Pique Aspecto Argentina España Significado...

leer más