Senda peatonal

La senda peatonal que analizamos hoy nos guía un paso más en el recorrido de nuestro diccionario argentino-español.

En Argentina es la expresión habitual para referirse al espacio señalizado por donde los peatones cruzan la calle. Sin embargo, en España no se emplea con ese sentido ni en el habla cotidiana ni en la señalización; siendo los términos correctos y conocidos son paso de peatones o paso de cebra (que, por cierto, tampoco son lo mismo).

Senda peatonal

Aspecto Argentina España
Significado Franja pintada sobre la calzada donde los peatones cruzan No se emplea para el cruce: se refiere, si acaso, a un camino exclusivo para peatones fuera de la calzada. Los cruces señalizados se llaman paso de peatones o paso de cebra.
Ejemplo Cruzá por la senda peatonal No se usa senda peatonal; se dice: Cruza por el paso de peatones.
Etimología Del latín semita (camino) + peatonal Del latín semita, pero asociada a sendas o caminos, no a los pasos señalizados en calzada.
Sinónimos Paso de peatones Paso de peatones, paso de cebra
Curiosidad Es el término oficial y cotidiano en Argentina. Senda peatonal se entiende como un camino para peatones separado del tráfico, nunca como paso cebra.

 

La expresión argentina puede causar confusión en España, donde nunca se usa para designar un cruce de peatones. Este ejemplo ilustra cómo una misma expresión puede tener sentidos diferentes (o no existir, como es el caso) según los países.

 

 

Senda peatonal en Argentina

Artículos relacionados

Patente con fronteras

Patente con fronteras

Patente es una palabra compartida por todo el mundo hispanohablante, pero su significado cambia notablemente entre la región rioplatense y España, lo que la convierte en un ejemplo claro de cómo el español se diversifica según el contexto cultural. Aquí empieza,...

leer más
Pava, del mate al corral

Pava, del mate al corral

Las palabras viajan y a veces se disfrazan. Pava es un buen ejemplo: un mismo término que, según cruces el Atlántico, puede convertirse en un objeto cotidiano, un ave orgullosa o incluso una herramienta industrial. Compararla entre Argentina y España es asomarse a la...

leer más
Pegatina: ¿militancia o adhesivo?

Pegatina: ¿militancia o adhesivo?

Pegatina es una palabra cotidiana cuyo significado cambia radicalmente según el país. Compararla entre Argentina y España permite ver cómo una misma forma puede derivar en objetos, acciones y usos sociales muy distintos. Y esa es la razón de la existencia de nuestro...

leer más