Pegatina es una palabra cotidiana cuyo significado cambia radicalmente según el país. Compararla entre Argentina y España permite ver cómo una misma forma puede derivar en objetos, acciones y usos sociales muy distintos.
Y esa es la razón de la existencia de nuestro Diccionario argentino-español.
| Aspecto | Argentina | España |
|---|---|---|
| Significado | Acción de salir a pegar carteles en la vía pública. | Papel engomado o adhesivo que se pega en superficies. |
| Ejemplo | Esta noche hay pegatina para el recital. | Me dieron una pegatina en la feria. |
| Etimología | Deriva del verbo pegar + sufijo -ina, reinterpretado como acción colectiva militante. | Del verbo pegar + sufijo -ina, aplicado al objeto adhesivo desde mediados del siglo XX. |
| Sinónimos | Pegada, Afichada. | Adhesivo. |
| Curiosidad | Muy asociada a militancia política, recitales y activismo urbano. | En contextos infantiles y escolares, se usa para colecciones y decoración. |
La misma palabra puede activar imágenes completamente distintas según el país: una noche de militancia callejera o un adhesivo infantil. Un recordatorio perfecto de la plasticidad del español y de cómo el contexto moldea el significado.




