Abiertos de piernas

marzo 31, 2025

Pero ¿qué es esto? ¿No suena bastante mal? Sí, pero recientemente hemos acabado de releer, en diagonal, eso sí, El barón rampante, de Italo Calvino. Esa obra ha sido la que nos ha dado la pista de estar así, bien sentado con las piernas abiertas, ya que, al parecer era una de las posiciones favoritas de Cosimo Piovasco di Rondò en su vida fuera de su zona cómoda.

¿Solo abiertos de piernas?

No, ¡qué va! Hay un montón de formas para decir lo mismo. Veamos algunas:

  • Desparrancado.
  • Desparrancarse.
  • Despatarrar.
  • Desparturarse.
  • Despatarrar.
  • Despernancado.
  • Despernancarse.
  • Escarranchado.
  • Escarrancharse.
  • Esparrancado.
  • Espatarrar.
  • Esparrancarse.
  • Espernancarse.

Ya hemos advertido que este listado no es exhaustivo sino ilustrativo de tantas formas para venir a decir lo mismo.

Etimología común

Todas estas palabras comparten una raíz conceptual ligada a la apertura o separación exagerada, especialmente aplicada a las piernas, con influencias del latín aperire, término dio origen a conceptos relacionados con separar o abrir ampliamente, como ocurre con las piernas.

Hay también influencia del latín vulgar y de otras lenguas romances: palabras como despatarrar y espatarrar tienen raíces en términos descriptivos del movimiento o posición de las extremidades inferiores, en las que el prefijo des- indica acción inversa o intensiva, mientras que los sufijos como -ar y -arse son comunes en verbos relacionados con acciones físicas.

Otras palabras, como escarrancharse, tienen influencias del gallego y portugués (escachar, que significa ensanchar o rajar).

En español, los conceptos de abrir o separar se aplican figurativamente a posiciones corporales exageradas, como abrir las piernas ampliamente. Esto explica la evolución semántica de términos como despernancarse (de perna, pierna) o esparrancarse.

¿Y el manspreading?

Con las absurdas modas de imponer neologismos a conceptos que, como queda demostrado, tienen más que suficientes formas de expresarse, es decir con el papanatismo propio habitual y común, se empezó a hablar hace unos años de eso, del manspreading (despatarramiento o despatarre masculino).

A eso se le sumó la estulticia propia del ultrafeminismo radical que pretende crear absurdos derechos y entre unos y otras pretendieron imponer ese término del inglés. Por suerte no lo consiguieron y, además, los hombres siguen yendo en los trenes o autobuses, algo despatarrados en general, pero sin invadir nunca el área de los asientos adyacentes. O eso es lo que yo veo en los hombres mínimamente educados. ¿A quién le importa, si es una posición natural propia del ser humano varón y debida a las características físicas de la pelvis masculina? A los que con el rabo matan moscas.

 

 

Abiertos de piernas

Artículos relacionados

Ir de propio

Ir de propio

Recibimos un mensaje de una de nuestras lectoras en los que nos sugería que hablásemos de esta expresión peculiar que es totalmente ajena fuera de los confines de Aragón: Ir de propio. (Gracias, Inmaculada). Y, por supuesto, vamos de propio ¿Qué es ir de propio? Un...

leer más
Los otros mandamientos

Los otros mandamientos

Por condición, formación y creencia, en hablarydecir intentamos siempre cumplir los diez mandamientos, los de verdad, los de las tablas de la ley de Moisés. Sin embargo, hay más que también intentamos llevar a efecto. Son los otros mandamientos, los que nos harán...

leer más
Usted: origen y usos

Usted: origen y usos

Se habrán dado cuenta de que en hablarydecir siempre usamos el usted cuando nos dirigimos a nuestros lectores, siempre. También lo hacemos en nuestras comunicaciones por correo electrónico, videoconferencia o teléfono. Y, en el aspecto personal exactamente igual. ¿Por...

leer más