De pacotilla

marzo 10, 2025

¿Por qué de pacotilla? ¿Qué significa? Veamos, porque la expresión merece un abordaje profundo de una sola singladura.

Pacotilla. Etimología

La pacotilla (cuidado con confundirla con la escotilla, que ya lo he leído varias veces) originalmente se refería a ese pequeño conjunto de mercancías que los marineros podían llevar consigo en sus viajes sin tener que pagar por el transporte. Estas mercancías solían ser de poco valor, lo que explica cómo el término evolucionó hasta su significado actual. Es interesante advertir que la palabra tiene cognados en otros idiomas romances, como el francés pacotille o el portugués pacote, lo que sugiere una raíz común en el latín, probablemente relacionada con paccus (paquete).

Usos

De pacotilla es hoy una expresión versátil que se aplica a una amplia gama de situaciones. En el lenguaje coloquial, se utiliza para describir prácticamente cualquier cosa que se considere de baja calidad o poco profesional. Podemos hablar de un político de pacotilla (perdón por poner uno…) para referirnos a alguien incompetente en su cargo, o de una película de pacotilla para describir un filme de mala calidad. Es curioso cómo la expresión ha trascendido su origen material para aplicarse incluso a conceptos abstractos o servicios.

Una curiosidad interesante es cómo el término ha evolucionado de manera diferente en distintas regiones del mundo hispanohablante. Por ejemplo, en algunos países de Centroamérica, como El Salvador y Nicaragua, pacotilla puede referirse a una pandilla o grupo de delincuentes (en El Salvador ya no quedan, gracias a Dios y a Bukele), lo que añade una capa adicional de significado negativo al término. Este tipo de variaciones regionales son comunes en el español y demuestran la riqueza y flexibilidad del idioma.

Y no debemos olvidar que en Guatemala y en Honduras, pacotilla es también chusma, gente baja y maleante, pero por esas tierras parece que aún no ha desembarcado el clan mafioso y criminal de la banda de Sánchez y su albañal

Otra particularidad del uso de de pacotilla es su capacidad para intensificar el significado negativo de otras palabras. Por ejemplo, decir que alguien es un mentiroso de pacotilla (algún PedroSánchez de la vida, por ejemplo) no solo implica que la persona miente, sino que ni siquiera es bueno haciéndolo. Esta capacidad de la expresión para añadir un matiz de desprecio o burla la hace especialmente efectiva en el lenguaje coloquial y en la sátira.

Corolario

A nuestro juicio, es digno de mención cómo la expresión ha perdurado en el tiempo a pesar de que su origen marítimo ya no es relevante en la vida cotidiana moderna. Esto demuestra la capacidad del lenguaje para preservar fragmentos de historia en expresiones que siguen siendo útiles y expresivas mucho después de que su contexto original haya desaparecido.

De pacotilla es mucho más que una simple expresión despectiva. Es un testimonio lingüístico de la historia marítima, un ejemplo de cómo las palabras evolucionan y adquieren nuevos significados y una muestra de la riqueza expresiva del español.

Y como ejemplo de la evolución de las palabras en español, no dejen de leer lo que le ocurrió a lo nimio y las nimiedades: se sorprenderá.

 

NOTA 1: Ya saben que cualquier asunto que quiera comunicarnos, lo recibiremos gustosamente en hablar@hablarydecir.com

NOTA 2: La imagen que acompaña a esta entrada es propiedad de heavyrockmetall.blogspot.com y ahí la hemos obtenido.

Ir de pacotilla

Artículos relacionados

¿Iconos o símbolos?

¿Iconos o símbolos?

Vivimos en una época curiosa, una en la que todos parecen ser iconos y nada parece ser símbolo. Desde estrellas de cine hasta políticos cutres y rastreros, pasando por zapatillas deportivas y hasta por  tatuajes ridículos, todo se ha convertido en icónico. Pero, ¿qué...

leer más
¿Avenida o calle?

¿Avenida o calle?

No es demasiado frecuente pero a veces vemos cómo a calles cutres y estrechas se las denomina, sin rubor, avenida. A ver si logramos saber la causa y despejamos esta duda razonable (o no). Avenida y calle. Etimología Calle. Proviene del latín callis, que significa...

leer más
El canciller es un ujier

El canciller es un ujier

¿Por qué en España no se usa el término canciller en el ámbito de las relaciones internacionales para referirse al ministro o al ministerio de Asuntos Exteriores? Intentamos resolver esta Duda razonable (o no). Canciller. Orígenes Se remonta al latín cancellarius, que...

leer más