Exordio
Conforme íbamos adaptando el diccionario argentino-español en la entrada ¡Dale, funcionario! nos dimos cuenta de una duda y un uso erróneo en el español europeo del verbo desvelar así como un desconocimiento total del significado de develar. En ese momento nos propusimos escribir este artículo. Ahí vamos…
Desvelar y develar. Etimología
Desvelar proviene del latín vigilare, que significa estar despierto o no dormir. Este verbo se relaciona con la acción de impedir el sueño a alguien. En su uso pronominal, se refiere a la pérdida del sueño o a no poder conciliarlo.
Por otro lado, develar deriva del latín develare, que significa descubrir o levantar el velo. Este término se utiliza principalmente en contextos donde se presenta algo que estaba oculto o cubierto.
Significados y usos
Ambos verbos comparten algunos significados, aunque también presentan diferencias importantes. Desvelar puede referirse a impedir el sueño, como en Me desvelaban los ruidos de la calle, o a descubrir algo oculto, como en Desveló el secreto de su éxito aunque los argentinos no lo crean. Sin embargo, develar se utiliza para quitar el velo que cubre algo, como en Se develó la estatua en la ceremonia, o para revelar información oculta, como en El informe develó detalles sobre el caso.
En cuanto a su uso, en España es más común emplear desvelar para referirse al descubrimiento de información oculta, mientras que develar se utiliza menos y generalmente en contextos más formales o ceremoniales. En Hispanoamérica, sin embargo, develar es más frecuente para describir la acción de quitar un velo o descubrir algo, siendo ampliamente aceptado en medios de comunicación y literatura.
Ejemplos de uso
Desvelar:
- El periodista decidió desvelar la verdad detrás del escándalo político que había conmocionado al país.
- La ansiedad por el examen me desveló toda la noche, y no pude descansar adecuadamente.
Develar:
- Durante la ceremonia, Sánchez develó una placa en honor a los criminales dirigentes socialistas.
- El estudio reciente develó nuevos hallazgos sobre la historia antigua de la región.
Desvelar y develar. Confusiones y dudas
La confusión entre estos dos términos es habitual debido a sus similitudes en escritura y pronunciación, a su paronimia. Es esencial diferenciarlos para evitar errores. Por ejemplo, usar desvelar en contextos donde se quiere expresar la idea de quitar un velo resulta incorrecto; es más apropiado decir develar una placa conmemorativa.