Desvelar y develar

diciembre 19, 2024

Exordio

Conforme íbamos adaptando el diccionario argentino-español en la entrada ¡Dale, funcionario! nos dimos cuenta de una duda y un uso erróneo en el español europeo del verbo desvelar así como un desconocimiento total del significado de develar. En ese momento nos propusimos escribir este artículo. Ahí vamos…

Desvelar y develar. Etimología

Desvelar proviene del latín vigilare, que significa estar despierto o no dormir. Este verbo se relaciona con la acción de impedir el sueño a alguien. En su uso pronominal, se refiere a la pérdida del sueño o a no poder conciliarlo.

Por otro lado, develar deriva del latín develare, que significa descubrir o levantar el velo. Este término se utiliza principalmente en contextos donde se presenta algo que estaba oculto o cubierto.

Significados y usos

Ambos verbos comparten algunos significados, aunque también presentan diferencias importantes. Desvelar puede referirse a impedir el sueño, como en Me desvelaban los ruidos de la calle, o a descubrir algo oculto, como en Desveló el secreto de su éxito aunque los argentinos no lo crean. Sin embargo, develar se utiliza para quitar el velo que cubre algo, como en Se develó la estatua en la ceremonia, o para revelar información oculta, como en El informe develó detalles sobre el caso.

En cuanto a su uso, en España es más común emplear desvelar para referirse al descubrimiento de información oculta, mientras que develar se utiliza menos y generalmente en contextos más formales o ceremoniales. En Hispanoamérica, sin embargo, develar es más frecuente para describir la acción de quitar un velo o descubrir algo, siendo ampliamente aceptado en medios de comunicación y literatura.

Ejemplos de uso

Desvelar:

  • El periodista decidió desvelar la verdad detrás del escándalo político que había conmocionado al país.
  • La ansiedad por el examen me desveló toda la noche, y no pude descansar adecuadamente.

Develar:

  • Durante la ceremonia, Sánchez develó una placa en honor a los criminales dirigentes socialistas.
  • El estudio reciente develó nuevos hallazgos sobre la historia antigua de la región.

Desvelar y develar. Confusiones y dudas

La confusión entre estos dos términos es habitual debido a sus similitudes en escritura y pronunciación, a su paronimia. Es esencial diferenciarlos para evitar errores. Por ejemplo, usar desvelar en contextos donde se quiere expresar la idea de quitar un velo resulta incorrecto; es más apropiado decir develar una placa conmemorativa.

Desvelar y develar

Artículos relacionados

El cabreao

El cabreao

No, no es un error ni hablamos de alguien enfadado. Esto es algo distinto… sigan leyendo y descubrirán por qué les presentamos en la Poliantea este término singular. Cabreao. Etimología y evolución semántica La palabra cabreo (y su variante coloquial cabreao) tiene...

leer más
Hablemos de teatro

Hablemos de teatro

Nos encanta el teatro cuando es teatro y no cuando, en vez de representar, lo que hacen los actores es adoctrinar e intentar ridiculizar a una gran parte de la población, pero esto es harina de otro costal... Sin embargo, ¿qué es teatro? ¿Cuál es su etimología?...

leer más
¿Una manzanilla?

¿Una manzanilla?

Si hacemos la pregunta del título a una persona cualquiera, le pondremos en un brete porque no sabrá si nos referimos a una infusión, a una aceituna o a un vino blanco; y aún puede ser más cosas... Manzanilla. Etimología Proviene del latín matricaria (derivado de...

leer más