No, idiotismo no es solo lo que están pensando.
Escribiendo el artículo sobre Ir de propio nos hemos topado con algo que no esperábamos, con que es un idiotismo, ni más ni menos.
Idiotismo. Significado
Un idiotismo, o modismo, es un giro idiomático que no se adapta a las normas gramaticales y que tiene un sentido adoptado convencionalmente. Los idiotismos suelen confundir a los que no están familiarizados con ellos, generalmente hablantes no nativos. En general, los idiotismos proceden de frases hechas que se han deformado hasta volverse ininteligibles gramática o semánticamente.
La palabra idiotismo proviene del latín idiotismus, y este del griego ἰδιωτισμός, que significa expresión propia de una lengua.
Los idiotismos son una parte integral de todas las lenguas y reflejan la riqueza y diversidad cultural de los hablantes. Aunque pueden ser difíciles de aprender para los hablantes no nativos, proporcionan una visión única de la forma en que una comunidad de hablantes ve el mundo.
¿Qué nos dice el diccionario oficial al respecto? Es la tercera acepción del término, ya que las dos primeras sí que se refieren a lo que ustedes piensan; ignorancia e idiocia. Pero decimos que la que nos interesa ahora es la tercera, la última: Giro o expresión propios de una lengua que no se ajustan a las reglas gramaticales; por ejemplo a ojos vistas.
Ejemplos de idiotismos
Comenzaremos con dos ejemplos de idiotismos en español y su posible explicación. Son a troche y moche y a ojos vistas. Probablemente provengan respectivamente de trozando y mochando, y ante ojos y vistas.
Y continuamos con una relación extensa que, desde luego, no es exhaustiva sino que puede ampliarse cuanto nos parezca conveniente:
Estar en la luna, echar de menos, estar hecho polvo, salir el tiro por la culata, costar un ojo de la cara, hacer oídos sordos, estar en las nubes, meter la pata, estar como una cabra, ponerse las pilas, estar en el filo de la navaja, ponerse rojo como un tomate, tirar la toalla, estar en el aire, estar de mala leche… Y por supuesto, nuestro aragonés ir de propio.
¿Qué tienen todos los idiotismos en común? Que la interpretación literal no es adecuada, no tiene nada que ver con lo que se quiere transmitir