Intemerata

Es una impresión personal pero creo que durante el siglo pasado intemerata era una palabra de uso normal que iba decayendo año a año. Ahora está en desuso casi absoluto. Y es por eso que vamos a intentar rescatarla.

Significado

¿Qué no dice al respecto el diccionario oficial? Ya ven, una sola acepción (ahora está de moda decir una única, pero en hablarydecir somos de la vieja escuela) y no demasiado compleja: nombre femenino coloquial usado para indicar que algo ha llegado a lo sumo.

Intemerata. Etimología

Procede del latín intemerāta, que significa no manchada o no contaminada. Este término era muy usado en algunas oraciones católicas dedicadas a la Virgen María. La expresión Mater intemerata es una de las súplicas más frecuentes y repetidas que se hacen a la Virgen. Así, por ejemplo en la oración O Sanctissima (Mater amata, intemerata, Ora, ora pro nobis).

Cambio semántico

Las palabras pueden cambiar de significado a través de un proceso conocido como cambio semántico. Este ocurre de varias formas: la ampliación y la reducción del significado, el cambio de connotaciones positivas a negativas (o viceversa) y el cambio de significado basado en el uso metafórico o metonímico de la palabra.

En el caso de intemerata, el uso de la palabra se amplió con el tiempo para incluir no solo cosas no manchadas o no contaminadas, sino también situaciones que han llegado a su límite o extremo. Este tipo de cambio semántico es bastante común y puede ocurrir a lo largo de muchas generaciones. Un ejemplo muy interesante lo vimos con nimiedad.

Uso histórico de intemerata

Ya en 1917, en la edición del diccionario de la RAE hacía referencia a intemerata como un tipo de barbarismo empleado en Perú que significaba temeridad. Esta acepción (desaparecida ya del DLE, aunque no sé si de su uso en Perú) es una clara homonimia parasitaria, algo que ocurre cuando un término adopta el significado de otro al que se parece fonéticamente.


Virgen intemerata

Artículos relacionados

La canallesca

La canallesca

¿Se han dado cuenta de que ya ni siquiera la prensa es canallesca, como siempre lo fue? Es una pena porque ahora son algo mucho peor que canallas. Canallesca. Significados Obviamente, la canallesca es lo propio de la canalla o de un canalla. Y este es, según la RAE:...

leer más
Chocarrería

Chocarrería

¿Es la chocarrería un término de uso común en español? Claro, depende de a qué nos refiramos, si es a la palabra en sí misma, no lo es. En cambio, el concepto, el propio significado es tan común que se practica desde altas instancias del gobierno español (por lo...

leer más
El dicterio

El dicterio

Una de las obsesiones que tuvimos en los comienzos de hablarydecir.com, allá por marzo de 2024, y que, por supuesto, mantenemos, es ayudar a enriquecer y matizar el vocabulario español de uso habitual. Sabemos que es un objetivo tremendamente ambicioso, pero nos...

leer más