Jipiar

mayo 14, 2025

El verbo jipiar, por su sonoridad y su historia, resulta perfectamente adecuada para analizarla en esta sección de Extrañas palabras. Su uso es muy escaso en la vida cotidiana y, sin embargo, encierra una tradición que atraviesa siglos y fronteras.

Jipiar. Etimología y significado

La palabra jipiar es una joya poco conocida. Su origen etimológico se encuentra en la imitación directa de un sonido: la onomatopeya jip, jip, que representa el gemido o el sollozo entrecortado. Esta formación refleja una característica muy interesante del idioma español, que a menudo crea términos a partir de sonidos naturales.

En cuanto a su significado, jipiar se refiere principalmente a emitir gemidos o gimoteos, esos sonidos que acompañan el llanto o la emoción intensa. No es un llanto abierto ni estridente, sino más bien un quejido suave, entrecortado, que puede transmitir tristeza, dolor o incluso una especie de nostalgia contenida. En el ámbito musical, especialmente en el flamenco, jipiar adquiere un matiz especial: es el acto de cantar con una voz que se asemeja a un gemido, un lamento profundo que expresa la pasión y el sufrimiento del cante. Este uso cultural convierte a jipiar en una palabra cargada de sentimiento y tradición, vinculada a una de las expresiones artísticas más intensas y reconocidas del mundo hispano.

El diccionario oficial de la RAE contempla las dos acepciones citadas de esta forma:

  • Hipar, gemir, gimotear.
  • Cantar con voz semejante a un gemido.

Usos

Aunque la palabra no está completamente en desuso, su presencia en el habla cotidiana es cada vez más escasa. En ciertas regiones y ámbitos culturales, puede encontrarse en expresiones coloquiales o en el habla popular, pero su uso tiende a limitarse a ámbitos literarios, rurales o artísticos. Por ejemplo, en ciertos países hispanoamericanos, jipiar se usa para describir el acto de hipar tras una comida copiosa o para referirse a un esfuerzo físico que deja a alguien sin aliento, aunque estos significados son menos frecuentes y más regionales. Sin embargo, en la mayoría de los casos, jipiar sigue señalando la idea de un sonido lastimero y delicado, un suspiro o gemido que no se pronuncia con fuerza, sino con una mezcla de fragilidad y emoción contenida.

Jipiar en la fonética

Desde un punto de vista fonético, jipiar destaca por su sonoridad suave y expresiva. Su pronunciación, con la j gutural seguida de la vibrante p y la vocal abierta ia, crea un efecto melódico que refuerza la sensación de un sonido quejumbroso y delicado. Esta cualidad sonora es parte de lo que hace a jipiar una palabra tan especial y atractiva para escritores, poetas y amantes del lenguaje, que la utilizan para dar vida a escenas cargadas de emoción o para evocar ambientes íntimos y sentimentales.

Cultura y corolario

La palabra también tiene un valor cultural importante. En el flamenco, el jipío o el acto de jipiar es una manifestación del quejío, ese lamento característico que define la esencia misma del cante flamenco. Este vínculo con la música y la cultura añade una dimensión adicional, que no solo describe un sonido sino que también simboliza una forma de expresión artística y emocional.

En definitiva, jipiar es una palabra que merece ser recuperada y celebrada. Su riqueza etimológica, su carga emocional y su conexión con tradiciones culturales hacen que sea mucho más que un simple término olvidado. Es una expresión viva de la capacidad del idioma para transmitir las sutilezas del alma humana a través del sonido.

Extrañas palabras: jipiar

Artículos relacionados

Aquilón

Aquilón

Aquilón es una de esas palabras que, aunque reconocida por los diccionarios, resulta extraña y ajena al oído moderno. Su sonoridad y su origen clásico la convierten en una rareza digna de análisis. Por estas razones aparece ya en nuestra colección de Extrañas...

leer más
Bacán

Bacán

Bacán. Para millones de personas en Hispanoamérica, es una palabra cotidiana, casi indispensable para describir algo genial, alguien simpático o una situación agradable. Pero, si cruzamos el Atlántico, en España la mayoría no solo no la usa, sino que ni siquiera la...

leer más
Encocorar

Encocorar

Encocorar es un término que sorprende por su rareza y escasa presencia en la lengua cotidiana. Aunque figura en los diccionarios normativos y de americanismos, su uso es marginal en la mayoría de los países hispanohablantes y rara vez aparece en la conversación o en...

leer más