La palabra tapado es un ejemplo de cómo el español puede adquirir significados distintos según el país. En Argentina y España, esta palabra se usa en contextos muy diferentes, lo que puede generar confusión o curiosidad entre hablantes, como reflejamos en nuestro Diccionario argentino-español.
Aspecto | Argentina | España |
---|---|---|
Significado | Prenda de abrigo larga y elegante; también persona con talento oculto | Persona que oculta su valía o candidato político secreto |
Ejemplo | Me compré un tapado para el invierno | Dicen que el tapado del partido es alguien inesperado. |
Etimología | Participio del verbo tapar + sufijo -ado (acción y resultado) | Igual: del verbo tapar + -ado |
Sinónimos | Abrigo, oculto | Encubierto, candidato |
Curiosidad | En política, un tapado puede ser un advenedizo que sorprende | En deportes, se usa como arma secreta o fichaje inesperado |
Este término demuestra, una vez más, cómo una sola palabra puede vestirse de múltiples significados según el contexto cultural. ¡Una joya más del español que nos invita a mirar más allá de lo evidente!