Un término técnico y filosófico y, a la vez, una valiosa práctica para la vida: eso es la ataraxia, tan difícil de rescatar del olvido como de poner en práctica día a día. Ataraxia. Etimología Estamos ante un concepto filosófico de origen griego que designa un estado...

Rescatando palabras olvidadas

Inmarcesible
El vocabulario de una lengua refleja no solo su evolución histórica, sino también la riqueza que permite expresar ideas complejas y precisas. En este contexto, el término inmarcesible destaca por su significado y su origen etimológico. Aunque en la actualidad su uso...
Sentina
Inicialmente, el análisis de este vocablo nos generaba incertidumbre: ¿debía tratarse en Rescatando palabras olvidadas o como término extraño? La solución adoptada ha sido integradora: reconocer que su rareza es precisamente lo que la hace merecedora de rescate,...
¿Es un trasunto?
Trasunto es una palabra que, aunque tuvo un uso relevante en épocas pasadas, especialmente en la literatura barroca y en contextos jurídicos medievales, hoy en día es poco común y puede considerarse en desuso o al menos poco frecuente en el habla cotidiana. Además, su...
¿Qué es el himeneo?
Himeneo no solo es un término en casi completo desuso, sino que su significado real se percibe, a menudo, distorsionado. Veamos: Himeneo. Etimología Proviene del latín hymenaeus, que a su vez deriva del griego ὑμέναιος (hyménaios), término relacionado con el canto...
Bonhomía
Exordio Es habitual en nuestra sección Rescatando palabras olvidadas que analicemos vocablos que, en la práctica están en desuso pero que su concepto, su significado real sea común en el día a día (así ocurre con behetría, sofistería, facundo o aporía, por poner solo...
Marbete
Cuando las palabras van y vienen, algunas se pierden en el olvido a pesar de su riqueza y precisión. Entre ellas, unas pocas las contemplamos y las incluimos en Rescatando palabras olvidadas. Hoy lo hacemos con un término histórico y cargado de significado que merece...
Zeugma
Excepcionalmente, aunque no es raro, ciertos artículos de hablarydecir se clasifican en dos secciones diferentes. La razón es sencilla: no solo pertenecen a ambas, sino que su ausencia en cualquiera de ellas resultaría injusta. Es el caso del término zeugma, una...
Fárrago
Habitualmente utilizamos el adjetivo farragoso para describir aquello que contiene o está lleno de confusión, resulta desordenado o es difícil de entender debido a la acumulación caótica de elementos. Así pienso en cualquier telediario (todos) de los que alaban sin...
La venalidad
Una nueva palabra que nos proponemos rescatar del olvido. Y, como en muchos casos anteriores, el término no se utiliza apenas, pero lo que significa, el concepto, lo vemos diariamente en cualquier rincón. Hablamos de venalidad. Venalidad. Significado Queda definido...
Dialogocismo
Una nueva palabra que vamos a rescatar del olvido. En este caso porque como todo el mundo se ha olvidado de inventarla tiene que entrar en juego hablarydecir, no nos dejan otra opción. Además, ya ha habido otros casos de palabras inexistentes olvidadas:...
La canallesca
¿Se han dado cuenta de que ya ni siquiera la prensa es canallesca, como siempre lo fue? Es una pena porque ahora son algo mucho peor que canallas. Canallesca. Significados Obviamente, la canallesca es lo propio de la canalla o de un canalla. Y este es, según la RAE:...
Chocarrería
¿Es la chocarrería un término de uso común en español? Claro, depende de a qué nos refiramos, si es a la palabra en sí misma, no lo es. En cambio, el concepto, el propio significado es tan común que se practica desde altas instancias del gobierno español (por lo...
El dicterio
Una de las obsesiones que tuvimos en los comienzos de hablarydecir.com, allá por marzo de 2024, y que, por supuesto, mantenemos, es ayudar a enriquecer y matizar el vocabulario español de uso habitual. Sabemos que es un objetivo tremendamente ambicioso, pero nos...
Esto es morrocotudo
Al parecer en los lugares no europeos donde se habla español no sería menester, pero en la parte europea, lo morrocotudo está en una profunda sima, tan profunda que hay jóvenes que ni siquiera entienden su significado. Esta misma tarde lo he comprobado por lo que...
Amigos y cognados
Hay palabras que nos recuerdan que hablan de una historia compartida, y que con sus conexiones, no se detuvieron ni por el tiempo ni por las fronteras. Son las que nos invitan a reflexionar sobre los indudables enlaces entre los idiomas modernos. Una de estas es la...
Curaca, curaca…
Un curaca era una figura de autoridad importante en la sociedad andina precolombina y durante el periodo colonial temprano. Curaca. Etimología y definición Curaca deriva del quechua kuraq, que significa el de mayor edad o hijo primogénito. En el mundo andino, el...
Beato por feliz
A veces metemos en nuestro saco de rescate a palabras existentes pero completamente desusadas. Otras, cuando creemos que hay carencias, intentamos promocionar neologismos (malapropismo, corrupatía, politiqués, vicevérsico, administraición e ideoilógico, entre otros)....
¡Vaya pléyade!
Confieso que las palabras esdrújulas me subyugan y, consecuentemente, la fabla o lengua aragonesa, con su ausencia de estas palabras, no es una de mis lenguas favoritas, aunque sí sea interesante como fósil lingüístico... Y la palabra pléyade es una excelente, bella,...
La folía es una locura
Cinco acepciones aporta la RAE de este término: Canto y baile popular de las islas Canarias. Música ligera, generalmente popular. Locura. Baile portugués de gran ruido, que se bailaba entre muchas personas. Tañido y mudanza de un baile español, que solía bailar...
Ya no se puede festejar
A algunas de esas gentes grises sin bríos ni gracia ni sentido común (ya saben de quienes hablo, ¿verdad?) les parecerá fantástico pero, por su culpa, y la de otros, estamos perdiendo una palabra, un deseo y un motivo de disfrute y de sano jolgorio. Pero eso no es lo...