¿Ser de la partida?

agosto 12, 2025

El español está lleno de expresiones que se imponen en el habla pública sin que medie una reflexión sobre su pertinencia o claridad.

Una de ellas es ser de la partida, fórmula que ha proliferado en medios de comunicación, textos institucionales y lenguaje deportivo y que se emplea como sinónimo de participar, estar presente o comenzar algo. Sin embargo, su uso puede resultar artificioso, incluso pedante.

Ser de la partida. Origen hípico

Uno de los orígenes más visuales y determinantes de esta expresión proviene del mundo de las carreras de caballos. En ese ámbito, la partida designa el momento de salida de los caballos y el partidor es el dispositivo desde el cual se inicia la carrera.

Así, decir que un caballo es de la partida significa que está inscrito en la competición y que tomará parte en ella desde el inicio. Esta imagen dinámica y clara se trasladó al lenguaje general, donde comenzó a usarse para indicar que alguien forma parte de una actividad desde el principio.

Otros registros

Pero el uso de partida como grupo o acción no es exclusivo del ámbito hípico. En el lenguaje militar, una partida era un destacamento que salía a cumplir una misión y ser de la partida implicaba formar parte de ese grupo expedicionario.

Una  partida en los juegos de mesa, especialmente en el ajedrez o las cartas, es la sesión de juego y quien es de la partida participa en ella. En el deporte, sobre todo en el fútbol, se dice que un jugador es de la partida cuando sale como titular, reforzando la idea de presencia activa desde el comienzo.

La expansión y el desgaste por uso indiscriminado

La expresión, pues, tiene raíces en varios registros: el militar, el lúdico, el deportivo y el hípico. Esta riqueza de orígenes ha contribuido a su expansión, pero también a su descontextualización.

Hoy se emplea en ámbitos donde no hay caballos, ni soldados, ni tableros de ajedrez, ni alineaciones deportivas. Se ha convertido en una fórmula comodín que, en muchos casos, sustituye innecesariamente verbos más directos como participar, estar o comenzar. Su uso resulta afectado, especialmente cuando se emplea para aparentar cultura, elegancia o sofisticación, pero termina revelando artificio.

Ser de la partida ¿Elegancia o impostura?

El problema no es la expresión en sí, sino su imposición como fórmula preferente en contextos donde no aporta claridad ni precisión. En el lenguaje periodístico, por ejemplo, se ha convertido en una muletilla que parece conferir autoridad o estilo, pero que en realidad puede alejar al lector de una comprensión natural y directa. En el habla cotidiana, rara vez se utiliza, lo que refuerza la sensación de que pertenece a un registro impostado.

Así pues, es una expresión con historia y con imágenes potentes detrás, pero su uso indiscriminado ha diluido su fuerza original. Como ocurre con muchas fórmulas que se adoptan por prestigio más que por necesidad, conviene preguntarse si realmente mejora la comunicación o si simplemente la adorna con un barniz de falsa elegancia.

'Ser de la partida': Cuatro adultos juegan a las cartas en una mesa desgastada, rodeados de café, licor y humo de tabaco, en un ambiente sombrío y serio.

Artículos relacionados

Paraninfo: del griego al campus

Paraninfo: del griego al campus

Este vocablo surgió en una reciente conversación entre amigos. Pues sí, yo en una ocasión fui paraninfo, les comenté. Me respondieron que paraninfo no podía ser una persona, que era un edificio. Pero es cierto: lo fui, y me comprometí a explicarlo en hablarydecir....

leer más
Leyenda negra: historia de una falsificación

Leyenda negra: historia de una falsificación

Durante siglos, la historia de España ha sido empañada por una narrativa que la presenta como una potencia cruel, fanática y destructora. Esta imagen, conocida como la Leyenda negra, no nació de los hechos, sino de la propaganda. ¿Qué es la Leyenda negra? La expresión...

leer más
CILE. Arequipa, capital del español

CILE. Arequipa, capital del español

Del 14 al 17 de octubre de 2025, Arequipa será sede del X Congreso Internacional de la Lengua Española (CILE), con más de 270 participantes de todo el mundo hispánico. Bajo el lema Grandes desafíos de la lengua española: mestizaje e interculturalidad, lenguaje claro y...

leer más