¿Terapia intensiva o UCI?

La expresión terapia intensiva se usa en Argentina para referirse al área hospitalaria donde se atienden pacientes críticos, mientras que en España el término equivalente es UCI (Unidad de Cuidados Intensivos). Esta diferencia es lo que mostramos en nuestro Diccionario argentino-español: ver cómo la lengua adapta términos técnicos muy diferenciados a cada país.

 

Aspecto Argentina España
Significado Área del hospital donde se atiende a pacientes en estado crítico, con monitoreo y soporte vital avanzado. Unidad especializada en el tratamiento y vigilancia intensiva de pacientes graves o críticos.
Ejemplo Lo pasaron a terapia intensiva después del accidente. Está en la UCI tras la operación.
Etimología Del latín therapia (tratamiento) y intensiva (de gran intensidad). Adaptación directa del inglés intensive care. Del latín intensivus y cura (cuidado). Se usa el acrónimo UCI: Unidad de Cuidados Intensivos.
Sinónimos UTI (Unidad de Terapia Intensiva), cuidados intensivos UCI (Unidad de Cuidados Intensivos), UVI (Unidad de Vigilancia Intensiva)
Curiosidad En Argentina, terapia intensiva es el término oficial y coloquial; se dice estar en terapia. En España, terapia intensiva es poco frecuente; lo habitual es UCI. Terapia puede confundirse con psicoterapia.

 

Esta diferencia terminológica puede generar confusiones en contextos internacionales, pero refleja la diversidad y riqueza del español en el ámbito médico. Lo que para un argentino es terapia intensiva, para un español es UCI, aunque ambos se refieren al mismo servicio hospitalario especializado.

¿Terapia intensiva o UCI?

Artículos relacionados

Putear: grito o presión

Putear: grito o presión

Hoy en el Diccionario argentino-español no comparamos una palabra, sino dos formas de vivirla. Putear es un verbo que en Argentina y España conserva su raíz provocadora, pero se bifurca en sentido, tono y contexto. Lo que en Buenos Aires es grito, en Madrid puede ser...

leer más
Quilombo: del burdel al caos

Quilombo: del burdel al caos

Una palabra que vibra con historia, escándalo y cotidianeidad. En Argentina, su uso es tan frecuente como expresivo; en España, en cambio, su presencia es marginal y su sentido, a menudo malinterpretado. Esta comparativa no solo aclara significados, sino que revela...

leer más
Quiniela: números o marcadores

Quiniela: números o marcadores

La palabra quiniela designa dos juegos de azar distintos según el país. En Argentina, está ligada a la lotería y a la cultura popular; en España, equivale al prode argentino, centrado en resultados deportivos. Quiniela. Tabla comparativa Aspecto Argentina España...

leer más