Transar

La palabra transar es un término de uso frecuente en el habla juvenil de Argentina, pero su significado y uso difieren notablemente respecto a España. Esta comparación muestra cómo una misma palabra puede adquirir matices y sentidos diversos según el país.

 

Transar. Tabla comparativa

Aspecto Argentina España
Significado Tener relaciones sexuales o besarse y acariciarse sin llegar al coito; también: llegar a un acuerdo, especialmente con connotación inmoral o ilegal Llegar a un acuerdo, transigir o ceder en una negociación; no tiene connotación sexual
Ejemplos “Ayer transé con Juan en la fiesta”
“Tuvieron que transar con la policía”
“Al final, las partes decidieron transar para evitar el juicio”
Etimología Del lunfardo rioplatense, derivado de transacción; influido por el portugués en el sentido sexual Del latín transigere (llegar a un acuerdo); mantiene el sentido original jurídico
Sinónimos Chapar, negociar Pactar, acordar
Curiosidad En el habla juvenil argentina, suele referirse a besarse o tener un encuentro sexual ocasional y es muy común en contextos informales En España, transar es un término poco usado fuera del ámbito legal o formal y nunca significa besar o tener sexo

 

¡Ojo con este término! El uso de transar puede causar confusiones entre hablantes de distintos países: lo que para un argentino es una anécdota juvenil, para un español es un tecnicismo jurídico.

Transar. ¿En Argentina o en España?

Artículos relacionados

¿Y el saco?

¿Y el saco?

Los sacos que comparamos hoy nos guían un paso más en el recorrido de nuestro diccionario argentino-español. La palabra saco presenta diferencias notables en su significado y uso entre Argentina y España. Comprender estas diferencias nos permite apreciar cómo...

leer más
¿Pipas o semillitas?

¿Pipas o semillitas?

¿Pipas o semillitas? Ambas. Todo depende de dónde estemos... Semillita es una palabra común en español, pero su significado cambia según el país. En Argentina se usa para nombrar las pipas de girasol, mientras que en España mantiene un sentido más literal relacionado...

leer más
Senda peatonal

Senda peatonal

La senda peatonal que analizamos hoy nos guía un paso más en el recorrido de nuestro diccionario argentino-español. En Argentina es la expresión habitual para referirse al espacio señalizado por donde los peatones cruzan la calle. Sin embargo, en España no se emplea...

leer más