Tránsfuga

Esta palabra tiene significados y matices particulares en distintos países hispanohablantes. Comparar su uso en Argentina y España permite apreciar diferencias culturales y sociales en torno a la política y la moralidad. Moralidad, sí, aunque muchos no sepan de qué va eso…

 

Tránsfuga. Tabla comparativa

Aspecto Argentina España
Significado Persona aviesa, tramposa, inmoral y desleal Persona que abandona el partido político por el que fue elegido, especialmente si mantiene su cargo
Ejemplo “Ese tipo es un tránsfuga, no se puede confiar en él” “El concejal se convirtió en tránsfuga al dejar su partido y apoyar al rival”
Etimología Del latín transfuga (“el que huye”) Ídem
Sinónimos Canalla, traidor Traidor, desertor, chaquetero (aunque este término pasó de moda, su esencia nos sigue acompañando sin ningún rubor
Curiosidad En lunfardo y uso coloquial, el término se aplica a personas desleales en general En España, el término está regulado legalmente y se asocia a (otra clase más de corrupción política (Pacto Antitransfuguismo y su correspondiente chiringuito)

 

El uso de tránsfuga varía notablemente: en Argentina tiene un sentido más general y peyorativo, mientras que en España está fuertemente ligado al ámbito político y legal. Esta diversidad ilustra la riqueza y flexibilidad del español en diferentes contextos.

¿Tránsfuga en España o en Argentina?

Artículos relacionados

Plomero: agua o plomo

Plomero: agua o plomo

Continuamos nuestro Diccionario argentino-español con plomero una sola palabra que designa dos oficios diferentes. En el español rioplatense, plomero es el término habitual para referirse al profesional que repara cañerías y grifos. En España, ese mismo oficio se...

leer más
Esto es la polla

Esto es la polla

Continuamos nuestro particular Diccionario argentino-español con una palabra que suena bien o mal en función de dónde se diga. La palabra polla es un ejemplo de cómo el español conserva raíces antiguas y, al mismo tiempo, multiplica sentidos según el país. En...

leer más
Pollera: tela o oficio

Pollera: tela o oficio

La palabra pollera es un ejemplo claro de cómo el español puede adquirir significados divergentes según el país. Su uso cotidiano en Argentina contrasta con su rareza en España, lo que la convierte en un caso interesante de variación léxica. Pollera Aspecto Argentina...

leer más