Ustedes

Ampliamos el diccionario argentino-español con la palabra ustedes. Es fundamental para dirigirse a un grupo de personas en español, pero su uso varía notablemente entre Argentina (y otros países y regiones) y España, reflejando diferencias en la gramática y la cortesía cotidiana de esos territorios.

Tabla comparativa

Aspecto Argentina España
Significado Pronombre de segunda persona plural, usado en todo contexto (formal e informal) para dirigirse a varias personas. Pronombre de segunda persona plural, usado principalmente en contextos formales para grupos; en situaciones informales se usa vosotros.
Ejemplo Ustedes pueden pasar cuando quieran’. Ustedes tienen una reunión a las 10 (formal); Vosotros sois mis amigos (informal).
Etimología Deriva de vuestra merced igual que en España; reemplazó completamente a vosotros en el uso diario. Deriva de vuestra merced; ustedes se reserva para la formalidad, mientras vosotros se mantiene en el habla cotidiana.
Sinónimos Vosotros (informal), señores (muy formal)
Curiosidad Vosotros no se usa nunca, ni siquiera en contextos formales o religiosos; ustedes es neutro y omnipresente. En Canarias y Andalucía occidental, ustedes también se usa en contextos informales, como en Hispanoamérica.

 

 

El uso de este término puede causar confusión entre hablantes de distintas regiones, pero ilustra la riqueza y flexibilidad del español: una sola palabra puede tener matices y funciones muy distintas según el país.

 

Ustedes y vosotros

Artículos relacionados

¿Y el saco?

¿Y el saco?

Los sacos que comparamos hoy nos guían un paso más en el recorrido de nuestro diccionario argentino-español. La palabra saco presenta diferencias notables en su significado y uso entre Argentina y España. Comprender estas diferencias nos permite apreciar cómo...

leer más
¿Pipas o semillitas?

¿Pipas o semillitas?

¿Pipas o semillitas? Ambas. Todo depende de dónde estemos... Semillita es una palabra común en español, pero su significado cambia según el país. En Argentina se usa para nombrar las pipas de girasol, mientras que en España mantiene un sentido más literal relacionado...

leer más
Senda peatonal

Senda peatonal

La senda peatonal que analizamos hoy nos guía un paso más en el recorrido de nuestro diccionario argentino-español. En Argentina es la expresión habitual para referirse al espacio señalizado por donde los peatones cruzan la calle. Sin embargo, en España no se emplea...

leer más