Vidriera

Vidriera. Continuamos con nuestro desglose del Diccionario argentino-español con una palabra con usos reales diferentes…

Esta palabra es un excelente ejemplo de cómo un mismo término puede tener significados y usos distintos en Argentina y España, generando a veces confusiones curiosas entre hablantes.

Vidriera. Tabla comparativa

Aspecto Argentina España
Significado Escaparate de un comercio, donde se exhiben productos. Bastidor con vidrios (ventana), conjunto de vidrios decorativos, o escaparate.
Ejemplo “Vi esos zapatos en la vidriera del centro.” “Las vidrieras de la catedral son impresionantes.”
“Mira el escaparate de esa tienda.”
Etimología Del latín vitriarius; uso local para escaparate Del latín vitriarius; sentido original de ventana o conjunto de vidrios.
Sinónimos Escaparate, vitrina Ventana, vitral, escaparate
Curiosidad En Argentina, “estar en la vidriera” significa estar expuesto al público. En España, suele usarse para ventanas artísticas o vitrales..

 

Esta diferencia puede causar malentendidos: un argentino que hable de vidriera en España probablemente no será entendido a la primera. Así, la riqueza del español se demuestra en la variedad de matices que una sola palabra puede adquirir según el país.

¿Escaparate o vidriera?

Artículos relacionados

¿Y el saco?

¿Y el saco?

Los sacos que comparamos hoy nos guían un paso más en el recorrido de nuestro diccionario argentino-español. La palabra saco presenta diferencias notables en su significado y uso entre Argentina y España. Comprender estas diferencias nos permite apreciar cómo...

leer más
¿Pipas o semillitas?

¿Pipas o semillitas?

¿Pipas o semillitas? Ambas. Todo depende de dónde estemos... Semillita es una palabra común en español, pero su significado cambia según el país. En Argentina se usa para nombrar las pipas de girasol, mientras que en España mantiene un sentido más literal relacionado...

leer más
Senda peatonal

Senda peatonal

La senda peatonal que analizamos hoy nos guía un paso más en el recorrido de nuestro diccionario argentino-español. En Argentina es la expresión habitual para referirse al espacio señalizado por donde los peatones cruzan la calle. Sin embargo, en España no se emplea...

leer más