Recibirse

septiembre 21, 2025

La palabra recibirse se usa en ámbitos educativos y ha adquirido especial relevancia en el lenguaje juvenil. Compararla en Argentina y España ayuda a entender los diferentes usos y matices de este verbo relacionado con la finalización de estudios. Por ese motivo, ya figura en nuestro Diccionario argentino-español.

Aspecto Argentina España
Significado Terminar o graduarse de una carrera o estudio Recibir a alguien o algo; en contexto educativo, menos usado con sentido de graduarse
Ejemplo Me voy a recibir de ingeniero el próximo año Nos recibieron con una ceremonia en la universidad
Etimología Deriva del verbo recibir con el sentido de aceptar el título o estar formalmente graduado en el ámbito académico Verbo recibir con origen en latín recipere, más asociado a la acción de acoger o aceptar.
Sinónimos Graduarse, titularse Acoger, aceptar
Curiosidad En Argentinarecibirse es sinónimo de graduarse y muy frecuente en el habla estudiantil y juvenil. En España, para la graduación se usa licenciarse o graduarse, mientras recibirse suena raro o arcaico en ese contexto.

 

La comparación de recibirse ilustra así cómo un mismo verbo puede adquirir sentidos muy distintos en el mundo hispanohablante, enriqueciendo la diversidad del español y dando lugar a curiosos malentendidos entre hablantes de diferentes países.

Recibirse. Escena dividida: a la izquierda, un joven argentino celebra su graduación universitaria; a la derecha, dos personas se abrazan en España como gesto de bienvenida

Artículos relacionados

Quiniela: números o marcadores

Quiniela: números o marcadores

La palabra quiniela designa dos juegos de azar distintos según el país. En Argentina, está ligada a la lotería y a la cultura popular; en España, equivale al prode argentino, centrado en resultados deportivos. Quiniela. Tabla comparativa Aspecto Argentina España...

leer más
Rayo: rueda o tormenta

Rayo: rueda o tormenta

Estamos ante una palabra que cambia de rueda a tormenta según el país. En Argentina, forma parte del vocabulario ciclista cotidiano; en España, evoca cielos encendidos y meteorología dramática. Rayo. Tabla comparativa Aspecto Argentina España Significado Varilla...

leer más
Remera

Remera

La palabra remera es de uso cotidiano en Argentina, pero resulta inexistente en España como término para ropa. Esta diferencia revela cómo el español se adapta a contextos culturales diversos. Remera. Tabla comparativa Aspecto Argentina España Significado Prenda...

leer más