Ato y hato

octubre 29, 2024

Exordio

Un tiempo verbal y un sustantivo. En principio, no debería haber problemas ni confusiones, pero claro, hablamos de palabras homófonas y ahí estalla el posible conflicto…

Ato y hato. Etimología

Sobra decir que homónimas son las palabras que se pronuncian igual pero tienen diferentes significados y orígenes.

Ato proviene del verbo latino aptare, que significa ajustar o adaptar. En español moderno, es la primera persona singular del presente de indicativo del verbo atar, que significa sujetar o unir algo con nudos o ligaduras. Por ejemplo, Me ato los cordones.

El origen de hato es, desde luego, mucho más complejo y debatido. Aunque inicialmente se pensó que provenía del gótico (el idioma hablado por el pueblo godo, tanto los ostrogodos en Italia como los visigodos en España y la lengua germánica más antigua de la que se tienen evidencias documentales), la realidad es que su etimología es incierta. La teoría más aceptada es que deriva del gótico fata, que significaba vestidos o equipaje. Algunos lingüistas también proponen una posible influencia del árabe حَظّ (hazz), que significa porción.

Ato y hato. Significados

Las cinco acepciones del verbo atar son:

  • Unir, juntar o sujetar con ligaduras o nudos.
  • Impedir o quitar el movimiento.
  • Juntar, relacionar, conciliar.
  • No saber cómo salir de un negocio o apuro y
  • Ceñirse o reducirse a una cosa o materia determinada.

Ninguna novedad.

Hato, sin embargo, tiene nueve significados en español:

  • Ropa y otros objetos que alguien tiene para el uso preciso y ordinario.
  • Porción de ganado mayor o menor.
  • Junta o compañía de gente malvada o despreciable.
  • Hatajo.
  • Junta o corrillo.
  • Sitio que, fuera de las poblaciones, eligen los pastores para comer y dormir durante su permanencia allí con el ganado.
  • Hatería.
  • Hacienda de campo destinada a la cría de toda clase de ganado, y principalmente del mayor.
  • Redil.

La palabra ha evolucionado desde su significado original relacionado con vestimenta o equipaje hasta incluir conceptos de ganadería y agrupaciones. Existen expresiones populares que utilizan estas palabras, como liar el hato (prepararse para marcharse) o no atar ni desatar (no saber cómo resolver un asunto).

Corolario

Es importante notar que hato siempre se escribe con h cuando se refiere al sustantivo, mientras que ato se escribe sin h cuando es la forma verbal. La única forma diferenciadora lógica es saber qué es lo que se quiere expresar, si algo relacionado con el verbo o con el sustantivo. Muy sencillo: el contexto.

Y una curiosidad…

¿Qué significa hatomayorense? ¿Un hato grande? No. Es la persona natural de Hato Mayor, localidad o provincia de la República Dominicana. Y lo perteneciente o relativo a Hato Mayor o a los hatomayorenses.

    Verbo y sustantivo

    Artículos relacionados

    ¿Spin-off? ¡Derivado!

    ¿Spin-off? ¡Derivado!

    Estamos hartos -al menos yo, desde luego- de tanta palabrita en inglés que nos coloniza nuestra lengua sin necesidad. El spin-off ya ha triunfado y no digamos nada del CEO. En hablarydecir no tenemos fuerza alguna para imponerlo pero estamos convencidos de que nuestro...

    leer más
    El giro del tropo

    El giro del tropo

    El vocablo tropo condensa una historia que atraviesa la retórica clásica, la liturgia medieval y la crítica contemporánea. Su riqueza semántica lo convierte en un término clave para comprender cómo el lenguaje se desvía, se transforma y se reinventa. Etimología y...

    leer más
    ¿Propalar o propagar?

    ¿Propalar o propagar?

    Casi me da miedo empezar diciendo que no son palabras homófonas sino parónimas. ¿Por qué habría de darme miedo? Porque en la sociedad en la que vivimos tenemos un claro obstáculo para la precisión de los conceptos y de los significados (en realidad para casi todo). El...

    leer más