por Fernando Cosculluela | 2, Nov, 2025 | Diccionario argentino-español
La palabra prolijo es un ejemplo perfecto de cómo el español puede bifurcarse semánticamente sin perder su raíz común. En Argentina, ser prolijo es virtud. En España, en cambio, el término roza la crítica. Esta divergencia no es caprichosa, sino evolución contextual....
por Fernando Cosculluela | 2, Nov, 2025 | Insultos certeros
En el extenso repertorio del insulto popular, rieleches destaca por su sutileza envenenada: no apela al grito ni al golpe, sino a la denuncia de una falsedad emocional sostenida. Este minitratado de Insultos certeros no busca promover la injuria, sino explorar su...
por Fernando Cosculluela | 2, Nov, 2025 | Rescatando palabras olvidadas
Es posible que esté exagerando algo, involuntariamente, eso sí, pero creo que no veo escrita la palabra prosapia desde que leí, hará ya más de 30 años, la primera nivola: Niebla, de Miguel de Unamuno. Eso sin contar cuando nosotros mismos la escribimos en Pedro...
por Fernando Cosculluela | 2, Nov, 2025 | Artes y oficios
Llamamos extraña palabra a albañil no por su uso cotidiano, ni por la claridad con que nombra un oficio fundamental, sino por su origen etimológico, que desentona —con elegancia— en el conjunto léxico del español técnico. Mientras que carpintero, herrero o zapatero...
por Fernando Cosculluela | 2, Nov, 2025 | Artes y oficios
Los oficios no solo construyen casas, herramientas o caminos: también construyen lenguaje. Oficios. El trabajo como raíz del lenguaje Cada palabra que nombra un oficio —carpintero, herrero, zapatero, albañil— es una una síntesis de saber técnico, de historia social y...