¿Random?

junio 25, 2024

Exordio

Si usted tiene menos de 35 o 40 años, usted dice con frecuencia la palabra random. Si es algo más mayor y no tiene relación con gente joven ni con la informática, no solo no la utiliza sino que probablemente tampoco sepa qué significa.

Es esa la razón que nos ha llevado a tratar de aclarar conceptos sobre un barbarismo: random.

Random. Presunto significado

Este término proviene del inglés y se ha incorporado al español en el lenguaje coloquial y en las redes sociales y la tecnología. Random se puede traducir al español como aleatorio, fortuito o casual. Se refiere a algo que depende del azar, que no obedece a ningún método o criterio y cuyo resultado siempre resulta desconocido e inesperado.

Estamos ante una palabra comodín, es decir, que tiene un significado amplio pero que se usa en vez de otra más precisa. O sea, que vale para todo lo que nos apetezca en cada momento, abandonando -en aras de la modernidad, la globalización y la versatilidad- los ricos matices de la lengua española. Sin embargo, su uso conlleva un empobrecimiento del lenguaje, ya que reemplazan a otras palabras más precisas.

Origen

La palabra random tiene origen germánico y francés antiguo y comparte raíz con run, correr. Las primeras definiciones inglesas antiguas (1650) decían que random era algo sin objetivo o propósito definido, al azar, no enviado en una dirección especial.

Random. Usos generales

En la actualidad, random se utiliza en una variedad de contextos y su significado se ha ampliado bastante. Puede referirse a algo aleatorio o fortuito, indicar que no hay preferencia, o describir algo extraño o inesperado. Es decir, significa todo y nada a la vez, es, como hemos dicho, una palabra comodín. En el ámbito de la tecnología, se usa para referirse a funciones que generan resultados aleatorios, como la reproducción azarosa de canciones o la generación casual de números.

Esta palabra entró en el vocabulario de los hispanohablantes debido a que muchas de las tecnologías que consumimos, provenientes de países de habla inglesa, contienen la palabra random entre sus funciones. Además, su uso se ha hecho popular entre los jóvenes y en las redes sociales para describir situaciones o cosas inesperadas, poco convencionales o excéntricas. Aunque existen palabras en español que designan lo que se quiere expresar, random se ha adoptado por la influencia del inglés en la cultura global, por el papanatismo cultural, vaya.

Usos concretos

En la jerga juvenil y en las redes sociales esta palabra ha encontrado un lugar especial. No solo se utiliza para hablar de cosas que se hacen aleatoriamente, sino que sus significados se han ampliado tanto que se ha convertido en una palabra comodín. Por ejemplo, random puede referirse a un ligue de una noche, encuentros casuales, planes no premeditados, algo que no convence o sale mal, lo extraño, lo loco, lo impredecible, un argumento de poco peso, sin apenas valor y también algo desorganizado, desordenado.

En el mundo de la tecnología, se usa para referirse a funciones que generan resultados aleatorios. Un ejemplo común es la función de reproducción aleatoria (shuffle o random) en los sistemas de sonido, que saca las canciones en un orden no preestablecido. Otro ejemplo es la memoria RAM (Random Access Memory), que permite el acceso aleatorio a los datos almacenados.

Random como término de moda: La popularidad de esta se debe, en gran parte, a su capacidad para valer para todo, y así vamos perdiendo vocabulario.

Corolario

Así que, como solemos comentar con cierta frecuencia en hablarydecir, con estos bueyes hay que arar. Aunque yo ya no lo veré, acabaremos por enterrar al español. A la lengua me refiero también.

Random: multiusos

Artículos relacionados

¿Peduco? ¡Peúco!

¿Peduco? ¡Peúco!

Exordio Mientras iba adaptando el estupendo trabajo de Alberto J. Miyara para proceder a la publicación del diccionario argentino-español, confirmé un dato, subjetivo, que sin acabar de refrendar, bullía en mi mente desde hace años: la lengua argentina es más...

leer más
¿Moscas o moscones?

¿Moscas o moscones?

Exordio Cuando redactamos este artículo, día 9 de diciembre, finales del otoño en España, no es tiempo de moscas, esos insectos de tan corta vida como larga es la molestia que producen. Pero, lamentablemente, los moscones no solo viven en un período temporal concreto:...

leer más
¿Ciempiés y milpiés?

¿Ciempiés y milpiés?

Exordio Confesaré que nunca he tenido un trato demasiado cordial con bichos de más de dos patas y eso hace que tampoco tenga gran facilidad en distinguir a unos de otros... Leí recientemente un artículo sobre naturaleza animal y me surgió la duda de si eran dos seres...

leer más