Aguachirri e infusionar

julio 8, 2024

Hace solo unos días (exactamente el 4 de julio) ya comentábamos en nuestro artículo Futuras palabras, el funcionamiento del Observatorio de palabras de la Real Academia Española (RAE) e indicábamos nuestra intención de publicar y criticar las palabras que actualmente sestean allí.

A día de hoy hay sesenta por lo que vamos a hacerlo en dos bloques. Tras cada palabra pondremos en letra cursiva lo que expone la RAE y, después, en letra redonda, nuestra opinión, si la hay. Ahora presentamos…

De aguachirri a infusionar

Aguachirri e infusionar, curiosamente dos palabras que, así, en principio, tienen bastante relación entre ellas. Vamos a ver…

Aguachirri. Variante coloquial expresiva de aguachirle. Aceptable, de hecho me parece mejor que aguachirle.
Austericidio. Acrónimo válido que expresa el concepto de ‘suicidio por austeridad’ o ‘austeridad suicida’. Es una barbaridad porque austericidio técnicamente significaría ‘matar la austeridad’.
Barista. Italianismo que en español se ha especializado para aludir al experto en preparar y servir café en sus diversas variedades. Innecesario e inconveniente por inducir a error.
Bilogía. Voz usada con el sentido de ‘conjunto de dos obras’. Bueno…
Blockchain. Anglicismo para el que en español se recomienda usar cadena de bloques. Entonces ¿qué pinta ahí?
Brillibrilli. Nombre coloquial que se recomienda escribir en una sola palabra y sin guion. Pues no deja de ser un sinsentido.
Choznieto. Nombre documentado con el significado de ‘hijo del tataranieto de una persona’. Así será, bueno, bien, vale…
Ciberataque. Voz correctamente formada a partir de ciber- y ataque. Pues bien.
Cruzazulear. Derivado usual en el periodismo deportivo mexicano. ¿Qué sentido tiene crear así una palabra, a partir del nombre de un club deportivo? Que se use en México, bien, que se oficialice, pues no.
Déjà vu. Extranjerismo sin adaptar que debe escribirse en cursiva. Esto es tan absurdo como ridículo porque tenemos paramnesia.
Deseleccionar. Derivado bien formado y asentado en el ámbito informático. Estará bien formado pero es innecesario.
Destripe. Derivado de destripar propuesto como alternativa del anglicismo spoiler. Muy bien, así, sí.
Develamiento. Derivado válido y documentado de develar. Correcto.
Dilogía. Voz usada con el sentido de ‘conjunto de dos obras’. Pues como bilogía, bueno…
Eficientar. Verbo formado a partir de eficiente de empleo habitual en varios países de América y que se puede considerar correcto. Si usted lo dice…
Eficientizar. Verbo formado a partir de eficiente de empleo habitual en varios países de América y que se puede considerar correcto. Pues eso.
Emoyi. Posible adaptación de emoji. Se prefiere emoji. Sí, mejor así.
Empanadero. Derivado válido con el sentido de ‘persona que hace o vende empanadas’. Esto me hace gracia, no sé si es necesario, pero está bien.
Emparanoiarse. Derivado válido de paranoia. Prefiero la siguiente.
Emparanoyarse. Variante aceptable de emparanoiarse.
eSports. Anglicismo que se puede sustituir en español por ciberdeportes o deportes electrónicos. Esto sí que no, por favor.
Espóiler. Adaptación ya documentada del anglicismo spoiler. ¿Pues no hemos quedado que es mejor destripe?
Funar. Verbo usado en algunos países de América con distintos significados. Parece ser que es la acusación que realiza una persona contra otra en redes sociales: así prescindible.
Gamificación. Adaptación desaconsejada del inglés gamification. Comparto opinión.
Googlear. Grafía híbrida y desaconsejable formada a partir de Google y -ear. Idem.
Guglear. Grafía adaptada y documentada del derivado formado a partir de Google y -ear. Algo mejor que la anterior pero tampoco.
Guasap. Adaptación válida de WhatsApp para el mensaje enviado a través de esta aplicación. Esta sí. Además ya uso el palabro.
Guasapear. Grafía adecuada y documentada del derivado formado a partir de WhatsApp y -ear. Sí, pero solo para no caer en incoherencia.
Hashtag. Anglicismo para el que en español se recomienda la alternativa etiqueta. ¡Etiqueta, etiqueta!
Infusionar. Verbo usado con el sentido de ‘reposar o sumergir frutos o hierbas aromáticas en agua hervida’. ¿Acaso hace falta? ¿Alguien lo cree?

 

Hasta aquí, es lo que hay entre aguachirri e infusionar. En próximos días concluiremos esta listado con otras 30 palabras. Esperamos que les sea útil o, al menos, curioso.

Palabras en observación

Artículos relacionados

Primado negativo ¿qué es?

Primado negativo ¿qué es?

¿Se han dado cuenta de que últimamente se habla de primado negativo con la misma facilidad con la que hablan del precio del combustible? Y es que todos sabemos a cuánto está este último, pero hablan del primado negativo como si todos fuéramos sicólogos... Y así...

leer más
Sapiosexualidad: mente y deseo

Sapiosexualidad: mente y deseo

Comenzaremos por admitir que este vocablo, sapiosexualidad, no está reconocido por el diccionario oficial de la RAE, pero a buen seguro lo estará muy pronto. Así que nos adelantamos. Sexo y palabras No voy a criticar aquí -y quizá tampoco en otros lugares- la...

leer más
La posverdad

La posverdad

Hablamos en su día sobre bulos y fango, palabras estas que ya sabemos quien está poniendo de moda achacando a los demás lo que hace él. Y relacionado con ese artículo está este en el que vamos a tratar sobre una extraña palabreja, sin pasado y ojalá que sin futuro, la...

leer más