Exordio
Comenzamos en julio esta serie de curiosidades sobre idiomas minoritarios y muy poco conocidos, al menos en el mundo hispanohablante. Lo hicimos con el húngaro y seguimos con el polaco, nahua, checo, quechua y portugués. Hoy reiniciamos la empresa con palabras de origen escandinavo.
Pero empecemos por el principio…
Escandinavo. Etimología y significado
Su origen es el latín scatinavius, que a su vez proviene de Scatinavia, nombre fue utilizado por Plinio el Viejo para referirse a una parte de la península escandinava. Se cree que deriva de una palabra protogermánica que se refiere a peligros de la navegación en la costa, y que el nombre original podría estar relacionado con la idea de isla o peligro.
Escandinavia comprende principalmente los países de Noruega, Suecia y Dinamarca. Sin embargo, en algunas definiciones más amplias, también se incluye a Islandia y las Islas Feroe, así como a veces Finlandia, aunque este último país no siempre es considerado parte de Escandinavia en un sentido estricto. La región se caracteriza por su geografía variada, que incluye montañas, fiordos y archipiélagos, y es conocida por tener una cultura e historia compartidas entre sus países.
Son palabras escandinavas
Alce. Del nórdico antiguo elgr, llegó al español a través del francés.
Ballenato. Deriva del nórdico hvalr (ballena) a través del francés.
Bita. De origen escandinavo, término náutico.
Carlinga. De origen escandinavo, vía francés. Es un término náutico y de aviación.
Danés. Del nórdico antiguo dansk.
Esquí. Del noruego ski.
Estrave. De origen escandinavo, stafn, incorporado al español por vía marítima.
Fiordo. Del noruego fjord. Es un golfo estrecho y profundo, entre montañas de laderas abruptas, formado por los glaciares durante el período cuaternario.
Guindar. De origen escandinavo, llega al español por vía del francés. Significa subir algo que ha de colocarse en alto.
Obenque. De origen escandinavo, llegó al español a través del francés.
Runa. Del nórdico antiguo rún, que significa secreto o misterio. Son los caracteres que empleaban en la escritura los antiguos escandinavos y otros pueblos germánicos.
Saga. Del nórdico antiguo saga, que significa historia o cuento.
Singlar. De origen escandinavo que llega al español a través del francés.
Trol. Del nórdico antiguo troll, ser sobrenatural, aunque su uso actual en español está influenciado por el inglés.
Vikingo. Del nórdico antiguo víkingr.
Obviamente, el listado anterior es parcialmente expositivo, nunca exhaustivo.
Curiosidades de las lenguas escandinavas
Origen común. Todas las lenguas escandinavas modernas (noruego, danés, sueco, islandés y feroés) derivan del nórdico antiguo, el idioma hablado por los vikingos.
Inteligibilidad mutua. El noruego, danés y sueco tienen un alto grado de inteligibilidad mutua, especialmente en su forma escrita. Los hablantes de estos tres idiomas pueden entenderse entre sí con facilidad.
Conservación del islandés. El islandés moderno es el idioma que menos ha evolucionado desde el nórdico antiguo, manteniendo muchas características gramaticales y léxicas de la lengua vikinga.
Sistemas de escritura. El nórdico antiguo utilizó dos sistemas de escritura: el alfabeto rúnico (futhark joven) y posteriormente el alfabeto latino, introducido con la llegada del cristianismo.
Números gramaticales. El nórdico originalmente tenía tres números gramaticales: singular, dual y plural. Sin embargo, el dual se fusionó con el plural en la época clásica.
Dialectos. El nórdico tenía variantes oriental y occidental, sin una separación geográfica clara entre ellas.
Influencia en el inglés. Debido a las invasiones vikingas, las lenguas escandinavas antiguas tuvieron una influencia significativa en el inglés antiguo.
Creación de nuevas palabras. En islandés moderno, existe una tendencia a crear nuevos términos en lugar de adoptar préstamos lingüísticos, lo que contrasta con otras lenguas escandinavas que son más abiertas a incorporar palabras extranjeras.
El finlandés es diferente. Aunque Finlandia se considera parte de Escandinavia, el finlandés no es una lengua germánica como las demás lenguas escandinavas, sino que pertenece a la familia de lenguas ugrofinesas.
Nombre antiguo. Hasta el siglo XIII, los hablantes de los diferentes dialectos del nórdico antiguo consideraban que hablaban una misma lengua, a la que llamaban dansk tunga (lengua danesa).
Ajeno a lo lingüístico, no debemos dejar de señalar que una cruz extendida hasta los bordes simboliza la cristiandad y se adoptó en las banderas de todos los países escandinavos: Dinamarca, Noruega, Suecia, Finlandia, Islandia e Islas Feroe, como se aprecia en la ilustración.
NOTA 1. Si lo desea, puede consultar la sección completa Son de…
NOTA 2. Recuerden que estamos a su disposición para cuanto deseen comentar en hablar@hablarydecir.com y en hablarydecir@gmail.com